(Can I) Find The Right Words (To Say) ((Can I) Find The Right Words (To Say) (Tradução) ) de Blondie

Tradução completa da música (Can I) Find The Right Words (To Say) para o Português

(Can I) Find The Right Words (To Say)
(Can I) Find The Right Words (To Say)
Tradução automática
(Can I) Find The Right Words (To Say)
(Can I) Find The Right Words (To Say) (Tradução)
Look up the right words, the ones for today.
Procure as palavras certas, aquelas para hoje
Use them correctly and mean what I say.
Use-as corretamente e pense no que eu digo
Answer the questions.
Responda as perguntas
Crossword confession.
Confissão de palavras cruzadas
Interrogation.
Interrogação
I'm down, can we meet?
Estou abaixo, podemos nos encontrar?
Is it true do you cheat?
É verdade que você o-engana?
How far can I go?
A que distância posso ir?
How much do you know?
Quanto você sabe?
What's the definition?
Qual é a definição?
How much did she mention?
Quanto ela mencionou?
How much does she know?
Quanto ela sabe?
Can I find the right words to say?
Posso encontrar as palavras certas a dizer?
The right words are so hard to say.
As palavras certas são dificeis de falar
It's a challenger puzzle from the magazine section Across withthe questions.
Elas são quebras-cabeças de revistas acompanhadas de perguntas
Do the ethics of reference.
Faça a ética de referência
One hundred twenty brain teasers to torment you.
Cento e vinte cérebros importantes para te atormentar
One hundred thoughts.
Cem pensamentos
I can't find the right words to say.
Não consigo encontrar as palavras ceertas para dizer
My meaning's not quite getting through.
Minhas explicações não são completamente aproveitadas.
The right words are so hard to say.
As palavras certas são muito difíceis de dizer
Can I find the right words for you?
Eu posso encontrar as palavras certas para você?
Let's not hedge our bets 'cause the odds are dependent.
Não deixe escapar suas apostas porque as chances são dependentes delas
Please listen instead, now the whispers are ending.
Por favor escute, agora os sussurros estão terminando.
The point's misleading as points often do.
Os pontos são enganados de propósito frequentemente
Can I find the right words for you?
Eu posso encontrar as palavras certas para você?
English Boys
Garotos ingleses
When I was 17 I saw a magazine.
Quanto eu tinha 17 anos eu vi uma revista.
It had those English boys who had long hair.
Ela tinha garotos ingleses com aqueles cabelos compridos
When I was on my own they moved into my town,
Quando eu estava sozinho eles vieram a minha cidade
and I just called 'em up and they'd be there.
E eu só os chamei para cima e eles estavam lá.
In 1969 I had a lousy time.
Em 1969 tive um tempo ruim
I listened to the songs, read letters sent from Nam.
Escutei canções, li as cartas enviadas por Nam.
Now peace and love were gone, the tired soldiers home.
Agora a paz e o amor foram embora, os soldados cansados em casa.
Ideal society gunned down the 70's.
A sociedade ideal matou os anos 70 a tiro.
Does it feel the same to you?
Será que sentem o mesmo que você?
Why do you act the way you do?
Por que você produz o seu caminho?
Pack it up or pack it in.
Acerte-o ou empacote-o.
There's no excuse.
Não há nenhuma desculpa
Could the hands of time reverse?
As mãos to tempo podem inverter?
Would we wake or take the ride
Nós acordaremos ou iremos a um passeio
and again speak with one voice?
E de novo falaremos com uma voz?
We knew each other well although we never met.
Conhecíamos um ao outro muito bem embora nunca tivéssemos nos encontrado
Messages passed to tell equal respect.
Mensagens passadas pra seter respeito igual
Coincidence recurred.
A coincidência aconteceu.
I had to laugh a lot.
Ri muito
One week hung up superb, said maybe not.
Uma semana maravilhosa se enforcou, e disse talvez não.
The Hunter Gets Captured By The Game
O caçador é capturado pelo jogo
Everyday brings change and the old world puts on a new face.
Todo dia há uma mudança e o velho mundo muda de cara
Certain things rearrange and this whole world seems like a newplace.
Certas coisas se ajustam e o mundo todo parece um novo lugar.
Secretly I've been tailing you like a fox that preys on arabbit.
Secretamente estive te seguindo como uma raposa que se alimenta de coelhos
I had to get you and so I knew I had to learn your ways andhabits.
Tive que te entender eu sabia que teria de apender seus modos e hábitos
Ooooooooooo ah, you were the catch that I was after.
Ooooooooooo ah, foram a as procura e depois fui eu
I looked up and I was in your arms and I knew that I wascaptured.
Levantei os olhos e estive nos seu braços e sabia que seria capturada
What's this whole world coming to?
O que há de vir para este mundo inteiro?
Things just ain't the same anytime the hunter gets captured bythe game.
As coisas não são iguais a qualquer hora que o caçador é capturado pelo jogo
Oh yeah.
Oh yeah.
I had laid such a tender trap, hoping you might fall into it.
Eu tinha feito uma armadilha tão delicada, esperando que você pudesse cair nela.
Love hit me with a sudden slap.
O amor bateu em mim com um súbito tapa
One kiss and then I knew it.
Um beijo e logo eu entendi
Ooooooooooo, my plan didn't work out like I thought.
Ooooooooooo, o meu plano não realizou como pensei.
I had laid my trap for you but it seems that I got caught.
Coloquei uma armadilha para você mas parece que fui pego.
What's this whole world coming to?
O que há de vir para este mundo inteiro?
Things just ain't the same anytime the hunter gets captured bythe game.
As coisas não são iguais a qualquer hora que o caçador é capturado pelo jogo
Oh yeah.
Oh yeah.
Yeah yeah.
Yeah yeah.
Oh yeah.
Oh yeah.
Oh yeah.
Oh yeah.
vídeo incorreto?