I Don´t Like Mondays (Eu Odeio Segundas) de Bob Geldof

Tradução completa da música I Don´t Like Mondays para o Português

I Don´t Like Mondays
I Don´t Like Mondays
Tradução automática
I Don´t Like Mondays
Eu Odeio Segundas
The silicon chip inside her head
O chip de silício dentro de sua cabeça
Gets switched to overload.
Foi trocado para sobrecarregar.
And nobody's gonna go to school today,
E ninguém vai ao colégio hoje,
She's going to make them stay at home.
Ela vai fazê-los ficar em casa.
And daddy doesn't understand it,
E o papai não entende isto,
He always said she was as good as gold.
Ele sempre disse que ela era tão preciosa quanto ouro.
And he can see no reason
E ele não pode ver nenhuma razão
'Cause there are no reasons
Porque não existem motivos
What reason do you need to be shown?
Que razão que você precisa para ser mostrado?
Tell me why?
Me diga por que
I don't like Mondays.
Eu odeio segundas.
Tell me why?
Me diga por que
I don't like Mondays.
Eu odeio segundas.
Tell me why?
Me diga por que
I don't like Mondays.
Eu odeio segundas.
I want to shoot
Eu quero atirar
The whole day down.
O dia todo.
The telex machine is kept so clean
A máquina de telex está tão limpa
As it types to a waiting world.
Digitando para um mundo de espera.
And mother feels so shocked,
E a mãe se sente tão chocada,
Father's world is rocked,
O mundo do pai ficou de pernas para o ar,
And their thoughts turn to
E seus pensamentos voltaram-se
Their own little girl.
Para sua linda garotinha.
Sweet 16 ain't so peachy keen,
16 não é um tempo fácil,
No, it ain't so neat to admit defeat.
Não, não está pronta para admitir derrota.
They can see no reasons
Eles não podem ver razões
'Cause there are no reasons
Porque não existem motivos
What reason do you need to be shown?
Que razão você precisa para ser mostrado?
Tell me why?
Me diga por que
I don't like Mondays.
Eu odeio segundas.
Tell me why?
Me diga por que
I don't like Mondays.
Eu odeio segundas.
Tell me why?
Me diga por que
I don't like Mondays.
Eu odeio segundas.
I want to shoot
Eu vou atirar
The whole day down.
O dia todo.
All the playing's stopped in the playground now
E todos os jogadores pararam agora no pátio de recreio
She wants to play with her toys a while.
Ela quer brincar com os brinquedos dela um tempo.
And school's out early and soon we'll be learning
E a turma está fora, e logo nós aprenderemos
And the lesson today is how to die.
que a lição do dia é como morrer.
And then the bullhorn crackles,
E então o alto-falante crepita,
And the captain crackles,
E o capitão crepita,
With the problems and the how's and why's.
Com problemas do tipo como e por que.
And he can see no reasons
E ele não pode ver nenhuma razão
'Cause there are no reasons
Porque não existem razões
What reason do you need to die?
De que razão você precisa para morrer?
Tell me why?
Me diga por que
I don't like Mondays.
Eu odeio segundas.
Tell me why?
Me diga por que
I don't like Mondays.
Eu odeio segundas.
Tell me why?
Me diga por que
I don't like Mondays.
Eu odeio segundas.
I want to shoot
Eu quero atirar
The whole day down.
O dia todo.
vídeo incorreto?