Many Rivers To Cross (Many Rivers To Cross (Tradução) ) de Bob Marley

Tradução completa da música Many Rivers To Cross para o Português

Many Rivers To Cross
Many Rivers To Cross
Tradução automática
Many Rivers To Cross
Many Rivers To Cross (Tradução)
Many rivers to cross,
Muitos rios para atravessar,
But I can`t seem to find my way over.
Mas pareço não conseguir encontrar meu caminho para o outro lado.
Wandering I am lost as I travel along
Vagueando, estou perdido enquanto viajo ao longo
The white cliffs of Dover.
Dos penhascos brancos de Dover.
Many rivers to cross, and it`s only my will
Muitos rios para cruzar, e é apenas minha força de vontade
That keeps me alive.
Que me mantém vivo.
I`ve been licked, washed up for years and
Eu tenho sido surrado, derrotado durante anos e
I merely survive because of my pride.
Eu meramente sobrevivo por causa de meu orgulho.
And this loneliness won`t leave me alone,
E esta solidão não vai me deixar sozinho,
It`s such a drag to be on your own.
É um estorvo viver por conta própria.
My woman left and she didn't say why.
Minha mulher foi embora e ela não disse porque.
Well I guess I have to try...
Bem, eu creio que preciso tentar...
Many rivers to cross, but just where to begin?
Muitos rios para atravessar, mas exatamente onde começar?
I`m playing for time.
Estou jogando para ganhar tempo.
There`ll be times I find myself thinking
Haverá épocas que me encontrarei pensando
Of committing some dreadful crime.
Em cometer algum crime terrível.
I`ve got many rivers to cross.
Eu tenho muitos rios para atravessar,
But I can`t seem to find my way over.
Mas pareço não conseguir encontrar meu caminho para o outro lado.
Wandering I am lost as I travel along
Vagueando, estou perdido enquanto viajo ao longo
The white cliffs of Dover.
Dos penhascos brancos de Dover.
Many rivers to cross, and it`s only my will
Muitos rios para cruzar, e é apenas minha força de vontade
That keeps me alive.
Que me mantém vivo.
I`ve been licked, washed up for years and,
Eu tenho sido surrado, derrotado durante anos e
I merely survive because of my pride...
Eu meramente sobrevivo por causa de meu orgulho...
vídeo incorreto?