Stand Alone (Permaneça Sozinho) de Bob Marley

Tradução completa da música Stand Alone para o Português

Stand Alone
Stand Alone
Tradução automática
Stand Alone
Permaneça Sozinho
There you are, cryin' again
Aí está você, chorando de novo
But your loveliness won't cover your shame
Mas sua beleza não vai cobrir sua vergonha
There you are, you're takin' true love
Aí está você, ganhando o verdadeiro amor
And while you're takin' true love, you given the blame
E enquanto você ganha o verdadeiro amor, você deu a culpa.
(How could I ...) Could I be so wrong
(Como eu poderia ...) Eu poderia estar tão errado
To think that we could get along?
Em pensar que nós poderíamos ficar juntos?
Days I wasted with you, child
Dias eu desperdicei com você, criança
If I count there'll be a million or two
Se eu contar haverá um ou dois milhões
Now I stand alone through the memories
Agora eu estou sozinho com as memórias
That haunts me, that haunt
Que me assombram, que assombram
Yeah, and I walk alone through the rhapsodies
Sim, e eu ando sozinho pelas rapsódias
That taunts me, that taunts me, me
Que zomba de mim, que me insulta, me
There you are, cryin' again
Aí está você, chorando de novo
But your loveline-ness won't cover your shame
Mas sua beleza não vai cobrir sua vergonha
There you are, you're takin' true love
Aí está você, ganhando o verdadeiro amor
And while you're takin' true love, given the blame
E enquanto você ganha o verdadeiro amor, você deu a culpa.
(How could I ...) How could I be so wrong
(Como eu poderia ...) Como eu pude ser tão errado
To think that we could get along?
Pensar que nós poderíamos dar bem?
Days I wasted with you, child
Dias eu desperdicei com você, criança
If I count there'll be a million or two
Se eu contar que haverá um ou dois milhões
Now I stand alone through the memories
Agora eu estou sozinho com as memórias
That haunts me, that haunts (... me)
Que me assombra, que assombra (... me)
And I walk alone through the rhapsodies
E eu ando sozinho pela rapsódias
That taunts me, that taunts me
Que zomba de mim, que me insulta
Now, there you are, cryin' again
Aí está você, chorando de novo
But your loveline-ness won't cover your sham-ame, hey
Mas sua beleza não vai cobrir sua vergonha
There you are, you're takin' true lo-love
Aí está você, ganhando o verdadeiro amor
While you're takin' true lo-love, given the blame
Enquanto você ganha o verdadeiro amor, você deu a culpa.
(How could I ...) How could I
(Como eu poderia ...) Como eu poderia...
vídeo incorreto?