Who The Cap Fit (Em Quem Servir A Carapuça) de Bob Marley

Tradução completa da música Who The Cap Fit para o Português

Who The Cap Fit
Who The Cap Fit
Tradução automática
Who The Cap Fit
Em Quem Servir A Carapuça
Man to man is so unjust, children
Homens com homens são tão injustos,criança
You don't know who to trust
voce não se sabe em quem confiar
Your worst enemy could be your best friend
Seu pior inimigo pode ser seu melhor amigo
And your best friend your worst enemy
E seu melhor amigo seu pior inimigo
Some will eat and drink with you
alguns irão sentar e comer com você
Then behind them su-su 'pon you
Porém por trás eles irão falar mau de voce
Only your friend know your secrets
Somente seus amigos sabem seu segredo
So only he could reveal it
Então só eles podem revela-los
And who the cap fit, let them wear it (repeat)
E Em quem servir a Carapuça deixem vestir (repete)
Said I throw me corn, me no call no fowl
Eu disse eu joguei meu milho, e não chamei nenhuma ave
I saying, "cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"
Então eu digo cok cok cok, clack clack clack
Some will hate you, pretend they love you now
Muitos te odiarão fingindo te amar
Then behind they try to eliminate you
Por trás tentarão te eliminar
But who Jah bless, no one curse
Mas à quem Deus abençoa, ninguém jamais amaldiçoa
Thank God we're past the worse
Graças ao Senhor, o pior já passou
Hypocrites and parasites
Hipócritas e parasitas
Will come up and take a bite
Virão a tona e farão visita
And if your night should turn to day
E se de repente sua noite se tornasse em dia
A lot of people would run away
Muitas pessoas fugiriam
And who the cap fit let them wear it (repeat)
E Em quem servir a Carapuça deixem vestir (repete)
And then a gonna trhow me corn
Eu disse eu joguei meu milho
And then a gonna call no fowl
E nao chamei nenhuma ave
And then a gonna "Cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"
E então eu digo cok cok cok, clack clack clack
Some will eat and drink with you
Alguns comerão e beberão com você
And then behind them su-su 'pon you
Porém por trás eles irão falar mal de voce
And if your night should turn to day
E se de repente sua noite se tornasse em dia
A lot of people will run away
Muitas pessoas fugiriam
And who the cap fit, let them wear it (repeat)
E em quem servir a carapuça entao vista isto (repete)
I throw me corn, me no call no fowl
Eu joguei meu milho, e nao chamei nenhuma ave
I saying "Cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"
Eu estou dizendo cok cok cok , cluck cluck cluck
vídeo incorreto?