Onkelz 2000 (Onkelz 2000) de Bohse Onkelz

Tradução completa da música Onkelz 2000 para o Português

Onkelz 2000
Onkelz 2000
Tradução automática
Onkelz 2000
Onkelz 2000
Ein böses märchen
Um conto sombrio
Aus tausend finstren nächten
De mil noites sombrias
Ein wildes leben I'm
Uma vida selvagem na
Bund mit dunkelen mächten
Federação, com poderes escuros
Könige des pathos
Reis de patéticos,
Radikale humanisten
Humanistas radicais,
Hoffnungslose außenseiter
Forasteiros desesperados,
Idealisten
Idealistas!
Hysterie und hexenjagd
Histeria e caça às bruxas,
Und trotzdem nummer eins
E não obstante, o primeiro,
Das leben meint es gut mit uns
Dizem que a vida é boa conosco,
Und das ist der beweis
E isto é a prova!
Für diesen armen planeten scheint auch hoffnung zu besteh'n
Para este pequeno planeta também parece haver esperança,
Manche dinge sind wahr
Algumas coisas são verdadeiras
Auch wenn wir sie nicht seh'n
Mesmo que não se possa ver.
Das drama beginnt
O drama começa,
Gottverdammt erschreckend
Amaldiçoada e assustada
Köpfe werden rollen
Cabeças irão rolar,
Und niemand kann sich retten
E ninguém pode se salvar
Das ist der punkt
Este é ponto
Vor dem dich alle warenen
No qual tudo lhe é despachado,
Wir schießen wahrheit
Nós atiraremos verdade,
Durch deine membrane
Através de sua membrana,
Das ist - so klar wie wodka
Isto é - tão claro como vodka,
Du findest uns ganz oben
Tu nos verás tão no topo
Wir leben ohne rücksicht
Nó vivemos independentemente
Auf konventionen
De convenções
Wir verachten den tod
Desprezamos a morte,
Sind ewig unterwegs
Estamos sempre em movimento
Kämpfen rituelle kämpfe
Travamos batalhas rituais
Die niemand versteht
Que ninguém compreende
Alles schwer zu ertragen
Tudo é difícil de suportar
Doch rufst du uns'ren namen
Mas você chama pelo nosso nome
Zeigen wir dir den weg
Nós lhe mostraremos o caminho
Der deinen namen trägt
Que o seu nome carrega
Das drama beginnt
O drama começa,
Gottverdammt erschreckend
Amaldiçoada e assustada
Köpfe werden rollen
Cabeças irão rolar,
Und niemand kann sich retten
E ninguém pode se salvar
Das ist der punkt
Este é ponto
Vor dem dich alle warenen
No qual tudo lhe é despachado,
Wir schießen wahrheit
Nós atiraremos verdade,
Durch deine membrane
Através de sua membrana,
Das ist - so klar wie wodka
Isto é - tão claro como vodka,
Du findest uns ganz oben
Tu nos verás tão no topo
Wir leben ohne rücksicht
Nó vivemos independentemente
Auf konventionen
De convenções
vídeo incorreto?