Story Of My Life (História Da Minha Vida) de Bon Jovi

Tradução completa da música Story Of My Life para o Português

Story Of My Life
Story Of My Life
Tradução automática
Story Of My Life
História Da Minha Vida
Yesterday's a memory
O ontem fica na memória
Another page of history
Outra página da história
Sell yourself for hopes and dreams
Você se vende por esperanças e sonhos
That leave you feeling sideways
Que te deixam sentindo de lado
Tripping over my own feet
Tropeçando em meus próprios pés
Trying to walk to my own beat
Tentando andar no meu próprio ritmo
Another car out on the street
Outro carro pelas ruas
Trying to find the highway
Tentando encontrar a estrada principal
Hey, are you going my way?
Ei, você está indo para onde eu vou?
This is the story of my life
Esta é a história da minha vida
And I write it everyday
E eu a escrevo diariamente
I know it isn't black and white
Sei que não é em preto e branco
And it's anything but gray
E é qualquer coisa, exceto cinza
I know that no, I'm not alright
Eu sei que não, não estou bem
But I'll be ok 'cause anything can, everything can happen
Mas eu vou ficar bem pois qualquer coisa pode, tudo pode acontecer
That's the story of my life
Esta é a história da minha vida
I'm gonna write the melody
Vou compor a melodia
That's gonna make history
Que fará história
Yeah, and when I paint my masterpiece
Sim, e quando pintar minha obra prima
I swear I'll show you first
Eu juro que irei mostrar primeiro a você
There just ain't a way to see
Não há um modo de se ver
Who, when, why or what will be
Quem, quando, por que, ou o que será
'Til now is then it's a mystery
Até agora é tudo um mistério
A blessing and a curse
Uma benção e uma maldição
Or something worse, yeah
Ou algo pior, sim
This is the story of my life
Esta é a história da minha vida
And I write it everyday
E eu a escrevo diariamente
I know it isn't black and white
Sei que não é em preto e branco
And it's anything but gray
E é qualquer coisa, exceto cinza
I know that no, I'm not alright
Eu sei que não, não estou bem
But I'll be ok 'cause anything can, everything can
Mas eu vou ficar bem pois qualquer coisa pode, tudo pode
I've been thinking baby, you can help me write the story of my life
Tenho pensado querida, você pode me ajudar a escrever a história da minha vida
Hey, what do you say?
Ei, o que você me diz?
This is the story of my life
Esta é a história da minha vida
And I write it everyday
E eu a escrevo diariamente
And I hope you're by my side
E espero que esteja ao meu lado
When I'm writing the last page
Quando estiver escrevendo a última página
This is the story of my life
Esta é a história da minha vida
And I write it everyday
E eu a escrevo diariamente
I know it isn't black and white
Sei que não é em preto e branco
And it's anything but gray
E é qualquer coisa, exceto cinza
I know that no, I'm not alright
Eu sei que não, não estou bem
But I'll be ok 'cause
Mas eu vou ficar bem pois
Anything can, everything can
qualquer coisa pode, tudo pode
I've been thinking, baby we can..
Tenho pensado querida, a gente poderia...
This is the story of my life
Esta é a história da minha vida
The story of my life
A história da minha vida
The story of my life
A história da minha vida
This is the story of my life
Esta é a história da minha vida
The story of my life
A história da minha vida
This is the story of my life
Esta é a história da minha vida
vídeo incorreto?