The One Who Got Away (Aquela Que Foi Embora) de Bon Jovi

Tradução completa da música The One Who Got Away para o Português

The One Who Got Away
The One Who Got Away
Tradução automática
The One Who Got Away
Aquela Que Foi Embora
If I, I could be anyone
Se eu, eu pudesse ser qualquer pessoa
Could I, I be your only one?
Poderia eu, ser a sua única pessoa?
If I, I could be anything
Se eu, eu pudesse ser qualquer coisa
Could I be the secret that you keep
Poderia eu ser o segrego que você guarda?
Breath that you breathe
Ar que você respira?
Your dreams while you sleep?
Os seus sonhos enquando dorme?
If you, if you could read my mind
Se você, se você pudesse ler minha mente
Then you, you'd know I crossed that line
Então você, você saberia que cruzei aquela linha
I, I'd make you my Valentine
Ei, eu te faria minha namorada
I can't let you go but I know
Eu não posso deixar que você vá, mas eu sei
That this ring is there to remind
Que este anel está ai para lembrar
Refrão:
Refrão:
So let's re-enact that scene
Então vamos representar novamente aquela cena
From what's-his-name's one act play
Daquele qual-o-nome-dele
I'll be your hero
Eu serei o seu herói
And you'll be the one who got away
E você será aquela que foi embora
Now I'm chasing headlights back home
Agora estou perseguindo faróis de volta para casa
And you, you're sitting there on your own
E você, você está sentada lá sozinha
When we were sippin' martinis
Quando estávamos bebericando martinis
I started believing I wouldn't be leaving alone
Eu comecei a acreditar que não iria embora sozinho
When I told you a joke and you laughed
Quando eu te contei uma piada e você riu
When I asked you to dance
Quando eu perguntei se queria dançar
You said there's no band, there's no radio
E você disse que não havia banda e nem rádio
I got up real slow, started singing real low
Eu levantei devagar, comecei a cantar bem baixinho
When I was melting in your arms I had to let go
Quando eu estava derretendo em seus braços, tive que deixar ir
Refrão
Refrão
If there was no tomorrow
Se não há futuro
There were no yesterdays
E nenhum passado
The stolen moments we've borrowed
Os momentos roubados que pegamos emprestados
We wouldn't let slip away
Não os deixaríamos escapar
So let's re-enact that scene
Então vamos representar novamente aquela cena
From what's-his-name's one act play
Daquele qual-o-nome-dele
I'll be your hero
Eu serei o seu herói
So let's re-enact that scene
Então vamos representar novamente aquela cena
Until our dying day
Até o dia em que morrermos
I'll be the hero
Eu serei o herói
And you can be the one
E você pode ser aquela
Yeah, you could be the one that got away
E você poderá ser aquela que foi embora
vídeo incorreto?