Rivers Of Babylon (Rios Da Babilônia) de Boney M.

Tradução completa da música Rivers Of Babylon para o Português

Rivers Of Babylon
Rivers Of Babylon
Tradução automática
Rivers Of Babylon
Rios Da Babilônia
By the rivers of babylon, there we sat down
Lá pelos rios de babylon, nos sentamos nós
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
Ye-eah que nós lamentamos, quando nós nos lembramos de zion.
By the rivers of babylon, there we sat down
Lá pelos rios de babylon, nos sentamos nós
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
Ye-eah que nós lamentamos, quando nós nos lembramos de Sião
When the wicked
Quando o mau
Carried us away in captivity
Nos levada fora em cativeiro
Required from us a song
Requerida de nós uma canção
Now how shall we sing the lord's song in a strange land
Agora como deva nós cantamos a canção do senhor em uma terra estranha
When the wicked
Quando o mau
Carried us away in captivity
Nos levada fora em cativeiro
Requiering of us a song
Requerida de nós uma canção
Now how shall we sing the lord's song in a strange land
Agora como deva nós cantamos a canção do senhor em uma terra estranha
Let the words of our mouth and the meditations of our heart
Deixe as palavras de nossa boca e as meditações de nosso coração
Be acceptable in thy sight here tonight
Seja aceitável em thy aviste aqui hoje à noite
Let the words of our mouth and the meditation of our hearts
Deixe as palavras de nossa boca e as meditações de nosso coração
Be acceptable in thy sight here tonight
Seja aceitável em thy aviste aqui hoje à noite
By the rivers of babylon, there we sat down
Lá pelos rios de babylon, nos sentamos nós
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
Ye-eah que nós lamentamos, quando nós nos lembramos de Sião
By the rivers of babylon, there we sat down
Lá pelos rios de babylon, nos sentamos nós
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
Ye-eah que nós lamentamos, quando nós nos lembramos de Sião
By the rivers of babylon (dark tears of babylon)
Pelos rios de babylon (lágrimas escuras de babylon)
There we sat down (you got to sing a song)
Lá nós nos sentamos (você conseguiu cantar uma canção)
Ye-eah we wept, (sing a song of love)
Ye-eah we wept, (sing a song of love)
When we remember zion. (yeah yeah yeah yeah yeah)
Quando nós nos lembramos de Sião (sim sim sim sim sim)
By the rivers of babylon (rough bits of babylon)
By the rivers of babylon (rough bits of babylon
There we sat down (you hear the people cry)
Lá nós nos sentamos (você ouve as pessoas chorarem)
Ye-eah we wept, (they need their God)
Ye-eah que nós lamentamos, (eles precisam do Deus deles/delas)
When we remember zion. (ooh, have the power)
Quando nós nos lembramos de Sião. (ooh, tenha o poder)
vídeo incorreto?