A Voice That Carries (Uma Voz Que Sustenta) de Bonnie McKee

Tradução completa da música A Voice That Carries para o Português

A Voice That Carries
A Voice That Carries
Tradução automática
A Voice That Carries
Uma Voz Que Sustenta
I gotta get away from here,
Tenho que sair daqui,
Where its always cold
onde é sempre frio
I wanna warm my soul
quero aquecer minha alma
Because I'm watching the embers die
porque estou assistindo o fogo apagar
Said I'm gonna pack my bags
disse que vou fazer minhas malas
Gonna leave today
vou sair hoje
I got no need to stay
não tenho necessidade de ficar
Cuz no ones gonna kiss me goodbye
já que ninguém vai se despedir de mim
I don't need anybody to lead the way
não preciso de ninguém para conduzir o caminho
I got a dream to follow
tenho um sonho a seguir
I don't need anybody to face today becuz
não preciso de ninguém para me encarar hoje porque
I've got tomorrow
tenho o amanhã
I don't need anybody to break my fall
não preciso de ninguém para aparar minha queda
Because I know that if my journey leads
porque eu sei que se minha jornada me deixar
Me waiting alone
esperando sozinha
I've got a voice that carries, carries me on up
eu tenho uma voz que me sustenta, que me sustenta
And gonna carry me down to LA
e vai me sustentar até Los Angeles
I said its been ten long years,
eu disse que foram dez longos anos,
Since I've seen the sun
desde que vi o sol
And living on the run
e vivo na corrida
Still hanging my head in shame
ainda levanto minha cabeça com vergonha
When my momma said to speak my mind,
quando minha mãe disse para eu falar o que penso,
To listen what I say,cuz there will come a day
ouvir o que digo, porque haverá um dia
When everybody screaming my name
em que todos gritaram meu nome
I don't need anybody to lead the way
não preciso de ninguém para conduzir o caminho
I got a dream to follow
tenho um sonho a seguir
I dont need anybody to face today becuz
não preciso de ninguém para me encarar hoje porque
I've got tomorrow
tenho o amanhã
I don't need anybody to break my fall
não preciso de ninguém para aparar minha queda
Because I know that if my journey leads
porque eu sei que se minha jornada me deixar
Me waiting alone
esperando sozinha
I've got a voice that carries,carries me on up
eu tenho uma voz que me sustenta, que me sustenta
And gonna carry me down to LA
e vai me sustentar até Los Angeles
I've got a voice that carries, carries me down
tenho uma voz que me sustenta, me carrega
To where the sun don't stop
até onde o sol não pára
I've got a voice that carries, carries me
tenho uma voz que me sustenta, me sustenta
Away from my pain yeaaaa
para longe de minha dor, yeaaaa
I've got a voice that carries, carries me down
tenho uma voz que me sustenta, me carrega
To where the sand is hot
até onde a areia é quente
I've got a voice that carries, thats the only
tenho uma voz que me sustenta, que é a única
Thing thats keeping me sane
coisa que me mantém sã
I've got a voice, can you hear it, calling me,
tenho uma voz, pode ouvi-la, me chamando,
Up and away
para frente e para longe
I've got a voice, can you hear it, calling me,
tenho uma voz, pode ouvi-la, me chamando,
Calling me,calling me down to LA
me chamando, me chamando até LA
Never a place to go,or a place to be no..
nunca tive um lugar para ir, ou um lugar para
As long as I can breath,
permanecer, não... enquanto eu respirar,
I'll always have my get away song
sempre terei minha música como refúgio
I don't need anybody to lead the way
não preciso de ninguém para conduzir o caminho
I got a dream to follow
tenho um sonho a seguir
I don't need anybody to face today becuz
não preciso de ninguém para me encarar hoje porque
I've got tomorrow
tenho o amanhã
I don't need anybody to break my fall
não preciso de ninguém para aparar minha queda
Because I know that if my journey leads
porque eu sei que se minha jornada me deixar
Me waiting alone
esperando sozinha
I've got a voice that carries, carries me on up
eu tenho uma voz que me sustenta, que me sustenta
Carries me down to LA
e vai me sustentar até Los Angeles
[repeat]
[repete]
I've got a voice that carries [7x]
eu tenho uma voz que me sustenta [7x]
vídeo incorreto?