Easy/lucky/free (Fácil/sortudo/livre) de Bright Eyes

Tradução completa da música Easy/lucky/free para o Português

Easy/lucky/free
Easy/lucky/free
Tradução automática
Easy/lucky/free
Fácil/sortudo/livre
Did it all get real, I guess it's real enough
Tudo ficou real, eu acho que é real o suficiente
They got refrigerators full of blood
Eles tem refrigeradores cheios de sangue
Another century spent pointing guns
Outro século passado apontando armas
At anything that moves
Para qualquer coisa que se mova
Sometimes I worry that I've lost the plot
As vezes me preocupo que tenha perdido o enredo
My twitching muscles tease my flipping thoughts
A contração dos meus músculos provoca o lançamento dos meus pensamentos
I never really dreamed of heaven much
Nunca sonhei realmente muito com o paraíso
Until we put him in the ground
Até o colocarmos no chão
But it's all I'm doing now
Mas é tudo o que estou fazendo agora
Listening for patterns in the sound
Escutando pelos padrões do som
Of an endless static sea
De um oceano estático sem fim
But once the satellite's deceased
Mas uma vez o satélite falecido
It blows like garbage through the streets
Sopra como lixo através das ruas
Of the night sky to infinity
Do céu da noite pro infinito
But don't you weep (don't you weep for them)
Mas não chore (não chore por eles)
Don't you weep (don't you weep)
Não chore (não chore)
There is nothing as lucky
Não há nada tão sortudo
Honey, don't you weep (don't you weep for them)
Querida, não chore (não chore por eles)
Don't you weep (don't you weep)
Não chore (não chore)
There is nothing as lucky, as easy, or free
Não há nada tão sortudo, tão fácil, ou livre
Don't be a criminal in this police state
Não seja um criminoso no departamento de polícia
You better shop and eat and procreate
Melhor você comprar, e comer e procriar
You got vacation days then you might escape
Você tem dias de férias então você deveria escapar
To a condo on the coast
Para um condomínio no litoral
I set my watch to the atomic clock
Mando meu olhar pro relógio atômico
I hear the crowd count down til the bomb gets dropped
Eu ouço a multidão fazer contagem regressiva até a bomba começar a cair
I always figured there'd be time enough
Eu sempre imaginei que haveria tempo suficiente
I never let it get me down
Eu nunca deixei me deixar pra baixo
But I can't help it now
Mas não posso evitar agora
Looking for faces in the clouds
Procurar por rostos nas nuvens
I got some friends I barely see
Tenho alguns amigos que eu mal vejo
But we're all planning to meet
Mas estamos planejando tudo pra nos encontrarmos
We'll lay in bags as dead as leaves
Deitaremos nas malas tão mortos quanto as folhas
All together for eternity
Todos juntos pela eternidade
But don't you weep (don't you weep for them)
Mas não chore (não chore por eles)
Don't you weep (don't you weep)
Não chore (não chore)
There is no one as lucky
Não há ninguém tão sortudo
Honey, don't you weep (don't you weep for them)
Querida, não chore (não chore por eles)
Don't you weep (don't you weep)
Não chore (não chore)
There is nothing as lucky, as easy, or free
Não há nada tão sortudo, tão fácil, ou livre
Or free, or free, or free
Ou livre, ou livre, ou livre
There's nothing, there's nothing, there's nothing...
Não há nada, não há nada, não ha nada...
vídeo incorreto?