Jejune Stars (Estrelas Inúteis) de Bright Eyes

Tradução completa da música Jejune Stars para o Português

Jejune Stars
Jejune Stars
Tradução automática
Jejune Stars
Estrelas Inúteis
Every new day is a gift, it's a song of redemption
Cada novo dia é um presente, é uma canção de redenção
Any expression of love is the way to return
Qualquer expressão de amor é o caminho para voltar
To that place that i think of so often, but now never mention
Para aquele lugar em que eu penso muitas vezes, mas agora nunca menciono
The one the voice in the back of my head says that i don't deserve
A voz na parte de trás da minha cabeça diz que eu não mereço
Come fire, come water, come karma
Venha fogo, venha água, venha karma
We're all in transition
Nós estamos todos em transição
The wheel i'm becoming erases the physical mind
A roda em que estou me tornando apaga a mente física
Until all that remains is a staircase of misinformation
Até que tudo o que resta é uma escada de desinformação
And the code we inherit, the basis, the essence of life
E o código que herdamos, a base, a essência da vida
So i go, umbrella under my arm
Então eu vou, guarda-chuva debaixo do braço
Into the green of the radar
Dentro do verde do radar
How'd it get so dark in the day?
Como ficou tão escuro no dia?
It's just so bizarre
É que é tão bizarro
Is it true what we're made of?
É verdade do que nós somos formados?
Why do i hide from the rain?
Por que eu me escondo da chuva?
Inside's so cloudy, nostalgia
Dentro é tão nublado, nostalgia
But there are no features
Mas não há recursos
Look at ourselves through a porthole
Olhe para nós mesmos através de um vão
The passage of time
A passagem to tempo
See that sunny day that we snuck out, hid under the bleachers
Veja aquele dia ensolarado do qual escapamos, nos escodemos debaixo das arquibancadas
Kissed as the band marched
Nos beijamos enquanto a banda marchava
Everything fell into line
Tudo entrou na linha
So i go, umbrella under my arm
Então eu vou, guarda-chuva debaixo do braço
Into the green of the radar
Dentro do verde do radar
How'd i get so lost? i'm amazed
Como fiquei tão perdido? Estou atônito
It's just so bizarre
É tão bizarro
All the things i'm afraid of
Todas as coisas de que tenho medo
Why do i hide from the rain?
Por que eu me escondo da chuva?
Sure i have my doubts
É claro que eu tenho minhas dúvidas
But i know it now
Mas eu sei agora
We are jejune stars
Nós somos estrelas inúteis
So it starts again
Então isso começa de novo
At our childhood's end
No fim da nossa infância
I'll die young at heart
Eu vou morrer de coração jovem
So i go, umbrella under my arm
Então eu vou, guarda-chuva debaixo do braço
Into the green of the radar
Dentro do verde do radar
How'd it get so dark in the day?
Como ficou tão escuro no dia?
It's just so bizarre
É que é tão bizarro
If it's true what we're made of
Se é verdade do que somos feitos
Why do i hide from the rain?
Por que eu me escondo da chuva?
vídeo incorreto?