Make War (Faça Guerra) de Bright Eyes

Tradução completa da música Make War para o Português

Make War
Make War
Tradução automática
Make War
Faça Guerra
Our love is dead but without limit,
Nosso amor terminou, mas não tem limite
like the surface of the moon,
Como a superfície da lua
or the land between here and the mountains.
Ou da terra entre aqui e as montanhas
It is not these hiding places that have keep us innocent,
Não são esses esconderijos que nos mantiveram inocentes
but the way you taught me to just let it all go by.
Mas o jeito que você me ensinou a deixar tudo pra lá
And so we have learned to be as faithless,
Então nós aprendemos a ser infiéis
stand behind the bulletproof glass,
Ficando atrás de um vidro a prova de balas
exchanging our affections through a drawer.
Trocando nossos afetos através de uma gaveta
And it was always horribly convenient,
E sempre foi muito prático
and happening too fast.
E está acontecendo muito rápido
You should count your change before you are even out the door.
Você deveria contar seu troco antes mesmo de ir embora
Well, yes, yes, you should,
Bem, sim, sim, você deveria
but please...
Mas, por favor...
Return, return to the person that you were.
Volte, volte a ser a pessoa que você era
And I will do the same,
E eu irei fazer o mesmo
because it is too hard to belong to someone who is gone.
Por que é muito difícil ser de alguém que já se foi
My compass spins.
Minha bússola gira
The wilderness remains.
O deserto permanece
Once too often, I have retreated into the depths of my despair.
Uma das diversas vezes, eu recuei para os abismos do meu desespero
I built a barricade to block you on the road.
Eu construí uma barricada para te bloquear na estrada
But standing there with all of my possessions,
Mesmo estando lá, com todos meus pertences
piled higher than a house,
Empilhados mais alto que uma casa
I felt closer to you than you ever could have known.
Eu me sinto mais perto de você do que você pensa
So let these tiny acts of charity
Então deixe esses pequenos atos de caridade
become common ground on which to build a monument to commemorate our time. And though, you say, you've found another
Virarem um terreno comum, onde iremos construir um monumento para comemorar nosso tempo. E ainda que você diga que achou outro
who will surely speed you on your way, don't let the forest grow over that path you came there by.
Que irá, de fato, te apoiar no seu caminho, não deixe a floresta crescer sob o caminho que você andou.
But you will, so...
Mas você vai, então...
Hurry up and run to the one that you love.
Ande logo, e corra para aquele que você ama
And blind him with your kindness.
E cegue-o com sua gentileza
And he will make war, oh war,
E ele irá fazer guerra, oh guerra
on who you were before.
Em quem você era antes
And he'll claim all that has spoiled in your heart.
E ele irá reivindicar tudo que tem estragado em seu coração
Well, now, I tell myself I've mended under these patches of blue sky.
Bem, agora eu digo a mim mesmo que me curei de baixo desses remendos de céu azul
There are still a few holes that let in a little rain.
Ainda existem alguns buracos que deixa entrar um pouco de chuva
So it is crying on my shingles.
Está chovendo nas minhas telhas
My floorboards moan under my feet.
Meu assoalho se queixa de baixo do meu pé
The refrigerator is whining,
O refrigerador está choramingando
so I've got reason to complain.
Então eu tenho uma razão para me queixar.
But I am not gonna bless you with such compliments,
Mas eu não vou agradar você com tais elogios,
some degrading psalm of praise,
Algum humilhante salmo de louvor
like the kind that converted you to me so long ago.
Do tipo que converteu você para mim há muito tempo atrás
Because the truth is that gossip is as good as gospel in this town.
Porque a verdade é que fofoca é tão bom quanto evangelho nessa cidade
You can save face but you won't ever save your soul.
Você pode salvar seu rosto, mas nunca irá salvar sua alma
And that's a fact.
E isso é um fato.
So, so hurry up and run,
Então, ande logo e corra
to the one that you love.
Para aquele que você ama
And tie him up in your likeness,
E amarre-o com sua aparência
and he'll become, become
E ele irá virar, irá virar
the prisoner I was. A
O prisioneiro que eu era
nd know all that has spoiled your heart.
E irá saber tudo que tem estragado em seu coração
He'll know it all!
Ele irá saber isso tudo!
He'll know all that has spoiled in your heart.
Ele irá saber tudo que tem estragado em seu coração
So hurry up and run,
Então ande logo e corra
to the one that you love,
Para aquele que você ama
and blind him with your kindness,
E cegue-o com sua gentileza
and he'll make war, oh war,
E ele irá fazer guerra, oh guerra
on who you were you before,
Em quem você era antes
and claim all that has spoiled in your heart.
E ele irá reivindicar tudo que tem estragado seu coração
Yeah, he'll claim all that has spoiled in your heart.
Sim, ele irá reivindicar tudo que tem estragado seu coração
[Music stops]
(A música para)
So hurry up and run,
Então ande logo e corra
to the one that you love,
Para aquele que você ama
and blind him with your kindness.
E cegue-o com sua gentileza
And he'll make war, oh, war,
E ele irá fazer guerra, oh guerra
on who you were before,
Em quem você era antes
and claim all that has spoiled in your heart.
E irá reivindicar tudo que tem estragado em seu coração
Yeah, he'll claim all that has spoiled in your heart.
Sim, ele irá reivindicar tudo que tem estragado em seu coração
vídeo incorreto?