On Board The Kangaroo (A Bordo Do Canguru) de Burl Ives

Tradução completa da música On Board The Kangaroo para o Português

On Board The Kangaroo
On Board The Kangaroo
Tradução automática
On Board The Kangaroo
A Bordo Do Canguru
O, once I was a waterman
O, uma vez que eu era um waterman
And lived at home at ease,
E viveu em casa à vontade,
And now I am a mariner
E agora eu sou um marinheiro
And plough the angry seas.
E arar os mares furiosos.
I thought I'd like seafaring life,
Eu pensei que eu gostaria de vida de marinheiro,
So bid my love adieu,
Então lance meu adeus amor,
And shipp'd as cook and steward boys,
E shipp'd como cozinheiro e mordomo meninos,
On board the Kangaroo.
A bordo do Canguru.
My love she was no foolish girl,
Meu amor ela não era tola,
Her age it was two score,
Sua idade foi dois pontos,
My love was not a spinster,
Meu amor não era uma solteirona,
She'd been married twice before;
Ela foi casada duas vezes antes;
And they could not say it was her wealth
E eles não poderiam dizer que foi a sua riqueza
That stole my heart away.
Que roubou meu coração.
For she was a laundry starcher
Para ela era uma Starcher lavanderia
At three-and-six a day.
Às três e seis por dia.
Oh think of me! Oh think of me!
Oh pensam de mim! Oh pensam de mim!
She mournfully did say,
Ela disse tristemente,
When you are in a foreign land,
Quando você está em uma terra estrangeira,
Three thousand miles away;
Três mil quilômetros de distância;
And take this lucky farthing,
E siga esse centavo sorte,
'Twill make you bear in mind
'Sarja fazer você ter em mente
The loving, faithful, trusting heart
O amor, coração, fiel confiante
You leave in tears behind.
Você deixa em lágrimas para trás.
Cheer up! Mheer up! my own true love,
Anime-se! Mheer-se! meu verdadeiro amor,
Don't weep so bitterly,
Não chorar tão amargamente,
But she sobbed and sighed and choked
Mas ela chorou e suspirou e sufocaram
And cried and couldn't say goodbye.
E chorou e não podia dizer adeus.
I won't be gone so very long,
Eu não vou ficar fora muito tempo,
Maybe a month or two,
Talvez um mês ou dois,
And when I do come back again,
E quando eu voltar,
Of course I'll marry you.
É claro que eu vou me casar com você.
Our vessel it was homeward bound
Nossa embarcação foi indo para casa
From many a foreign shore.
Da costa de muitos estrangeiros.
And many a foreign present
E um presente muitos estrangeiros
Unto my love I bore;
Para o meu amor que eu trazia;
There were tortoises from Teneriffe
Havia tartarugas de Teneriffe
And toys from Timbuctoo,
E brinquedos de Timbuctu,
A Chinese rat and a Bengal cat
Um rato chinês e um gato de Bengal
And a Bombay cockatoo.
E uma cacatua Bombaim.
Paid off, I sought her dwelling
Valeu a pena, eu procurava a sua morada
In the suburbs of the town,
Nos subúrbios da cidade,
An ancient dame upon a line
Uma dama antiga em cima de uma linha
Was hanging out a gown.
Estava saindo de um vestido.
Where is my love? She's married, sir,
Onde está o meu amor? Ela é casada, senhor,
About six months ago,
Cerca de seis meses atrás,
To a man who drives a hardware van
Para um homem que dirige uma van de hardware
For Johnny Fox and Co.
Para Johnny Fox and Co.
Farewell to Dixon's soap suds
Adeus a espuma de sabão de Dixon
From the famous brand called Crown,
Desde a famosa marca chamada Coroa,
To Reckitt's Blue, well known to you,
Para azul Reckitt, o bem conhecido para você,
And Crean's Scouring Brown;
E Crean de Expurgo Brown;
I'll seek some far and distant clime,
Eu vou procurar algum clima longe e distante,
I can no longer stay,
Eu não posso mais ficar,
For my heart is now so shattered
Para o meu coração está tão quebrado
I must live on China tay.
Eu devo viver na China tay.
vídeo incorreto?