Jenny (Jenny) de Bushido

Tradução completa da música Jenny para o Português

Jenny
Jenny
Tradução automática
Jenny
Jenny
Jenny
Jenny
Bushido
Bushido
[Part 1]
[Parte 1]
Ich hab' geglaubt, ich hätte' ihn tief begraben
Eu pensei que eu iria tê-lo enterrado
Ich hab' geglaubt, ja dieser Schmerz der mich fast sterben ließ, würde mir nie wieder schaden
Eu acreditava que, assim que a dor me fez quase morrer, eu nunca faria mal novamente
Ich hab' geglaubt, ich wäre endgültig geheilt
Eu pensei que eu iria finalmente curado
Doch ich streich über die Narben gerade wenn ich für dich schreib'
Mas eu só acariciando a cicatriz quando eu escrevo para você '
Sie schmerzt, die Erinnerung,
Dói lembrar
Du hast mich genommen wie ich bin, ich hab mir damals oft gewünscht wir bleiben immer jung
Você tirou-me como sou, eu sou frequentemente na época que queria ficar jovem para sempre
Ohne Sorgen, sehr viel spaß gemacht und dumm gelacht,
Sem preocupações, muita diversão e gargalhadas feito estúpido
Gras gehabt und rumgemacht, du warst wie ein Kumpel, Schatz
Grama e tinha enganado ao redor, você era como um amigo, Tesoureiro
Erinnert dich zurück, wie war's wie Topf und Deckel
Lembra-o de volta, como foi a sensação de pote e tampa
Deine Mutter meinte "Geh' Dich nie mit einem Moslem treffen"
Sua mãe disse: "Vá você nunca encontrar-se com um muçulmano"
Was kann ich dafür wenn Deine Mum mich gleich hasst
O que posso fazer se sua mãe me odeia direito
Weil meine Tattoowierung ins Familienbild nicht reinpasst
Porque não é meu Tattoowierung família a imagem se enquadra dentro
Leider war sie nur zu oft diesem Glück im Weg
Infelizmente, foi apenas sorte muito desta forma
Sie hat es kaputt gemacht, guck wie ich die Stückchen kleb'
Ela quebrou, olha como eu me agarro aos pedaços '
Ich wurde aggressiv, ich fing' an auszurasten
Eu era agressivo, eu comecei 'para desengatar
Du hast es mitgemacht und ich hab's an Dir ausgelassen
Você já passei por isso e eu tenho deixado de fora em você
Sag warum hast du Deinen Mund niemals aufgemacht
Me diga por que você nunca abriu a boca
Ich war einfach jung, ich war dumm, ich hab drauf gekackt
Eu era apenas jovem, fui estúpida, eu estou cagando nele
Man wie gern würde ich die Zeit jetzt zurückdrehen
Man quanto eu voltar no tempo agora
Und ein kleinen Teil von meinem Glück nehmen
E dê uma pequena parte da minha felicidade
[Hook]
[Hook]
Siehst Du wie ich innerlich zerbrech'
Você vê como eu interiormente frágil '
Spürst Du diesen Schmerz, es tut weh
Você sente essa dor, dói
Und scheiße man ich werde es niemals verstehen
E eu merda que você nunca vai entender
Sag wie konnte ich Dich bloß gehen lassen
Diga-me como eu poderia apenas deixar você ir
Mir fällt es schwer etwas zu essen,
Eu acho difícil comer alguma coisa,
Wie konnte' ich so ein Fehler machen
Como eu era capaz de cometer um erro
Siehst Du wie ich innerlich kaputt geh'
Você vê como eu estou quebrado por dentro '
Siehst Du jetzt mein Leid?
Você vê agora a minha dor?
Es tut weh
Dói
Verdammt noch mal ich werde es mir nie verzeihen.
Porra eu nunca vou me perdoar.
Wie konnte ich Dich bloß gehen lassen,
Como você pôde deixar ir,
Mir fällt es schwer normal zu schlafen.
Acho difícil dormir normalmente.
Wie konnte ich so ein Fehler machen
Como eu era capaz de cometer um erro
[Part 2]
[Parte 2]
Gestern hat es mich komplett zerrissen
Ontem ele me levou completamente rasgada
Ich hab' gemerkt wie Du mir fehlst und ich Idiot hab auch die letzten Fotos weggeschmissen
Eu tenho notado como eu sinto sua falta e eu joguei fora as fotos idiotas últimos
Ich bin's nicht wert ich hab so viel zerstört
Eu não valho tanto eu destrui
Ich hab gehört Du hast ein Freund mein Herz wird nie wieder Dir gehört
Ouvi dizer que você tem um amigo meu coração nunca vai ser seu
Es ist ein Stich im Herzen, ich schwör' ich bring' ihn um
É uma facada no meu coração, eu juro que trazê-lo para
Du bist gestorben, Du lebst nur in der Erinnerung
Você está morto, você vive apenas na memória
Ich hoffe nur dass ich euch beide nie zusammen seh'
Só espero que eu nunca vi vocês dois juntos "
Sag hab ich nicht genug geblutet, Ich hör auf Dich anzuflehen
Digamos que eu não sangrou bastante, eu te imploro para ouvir
Ich höre auf zu fragen ob du mir noch mal verzeihst
Eu paro para perguntar se você vai me perdoar novamente
Ich werd auch nie mehr fragen "Jenny hast du heute Zeit"
Eu nunca vou perguntar de novo "Jenny você tem tempo de hoje"
Es ist ein Teufelskreis, ich hab das nicht verdient
É um círculo vicioso, eu não sou digno
Sag' warum tust du das, hab ich Dich nicht geliebt?
Diga-me porque você faz isso, eu não te amo?
Ich weiß dass deine Mutter voll auf so Gesocks spuckt
Eu sei que a sua mãe em tão plenamente Gesocks cospe
Deswegen hast Du mich vergessen wie auf Knopfdruck
Então você me perdeu como um botão
Und das tut tierisch weh, egal wie schwul das klingt,
E isso machuca um animal, não importa quão gay que os sons,
Es ist nicht viel doch in mir steckt noch was Gutes drin
Não há muito, mas ainda existe em mim algo de bom
Hast Du vergessen was ich alles schon getan hab'
Esqueceu-se o que eu já fiz tudo "
Ja alles schon gemacht hab, wohin ich Dich gefahren hab'
Sim, tudo ter sido feito, você foi onde eu
Du denkst ich kämpf' um Dich, jetzt beende ich's,
Você acha que lutar com você, agora eu terminá-lo,
Alles liebe Schatz und denk an mich..
Todo o tesouro amar e pensar em mim ..
[Hook]
[Hook]
Siehst Du wie ich innerlich zerbrech'
Você vê como eu interiormente frágil '
Spürst Du diesen Schmerz, es tut weh
Você sente essa dor, dói
Und scheiße man ich werde es niemals verstehen
E eu merda que você nunca vai entender
Sag wie konnte ich Dich bloß gehen lassen
Diga-me como eu poderia apenas deixar você ir
Mir fällt es schwer etwas zu essen,
Eu acho difícil comer alguma coisa,
Wie konnte' ich so ein Fehler machen
Como eu era capaz de cometer um erro
Siehst Du wie ich innerlich kaputt geh'
Você vê como eu estou quebrado por dentro '
Siehst Du jetzt mein Leid?
Você vê agora a minha dor?
Es tut weh
Dói
Verdammt noch mal ich werde es mir nie verzeihen.
Porra eu nunca vou me perdoar.
Wie konnte ich Dich bloß gehen lassen,
Como você pôde deixar ir,
Mir fällt es schwer normal zu schlafen.
Acho difícil dormir normalmente.
Wie konnte ich so einem Fehler machen
Como eu era capaz de cometer um erro
vídeo incorreto?