As The Footsteps Die Out Forever (As The Footsteps Die Out Forever) de Catch 22

Tradução completa da música As The Footsteps Die Out Forever para o Português

As The Footsteps Die Out Forever
As The Footsteps Die Out Forever
Tradução automática
As The Footsteps Die Out Forever
As The Footsteps Die Out Forever
She was diagnosed on a Friday,
Ela estava diagnosticada na sexta-feira,
the kids were almost home,
as crianças estavam quase em casa,
the kids were on their way back home from school,
as crianças estavam em seu caminho de volta para casa da escola, deitado de bruços na sarjeta
lying face down in the gutter
inacabado de sonhos e lembranças de coisas quebradas por vir,
of unaccomplished dreams and broken memories of things to come,
"Desculpe minha senhora, realmente sou eu.
"Sorry ma'am, I really am. I had to break the news.
Eu tive que quebrar a notícia.
I had to make the phone call to tell you that you're due,
Eu tinha de fazer o telefonema para dizer a você o que é devido,
you know where,
você sabe onde,
I'll tell you when,
Eu vou te dizer quando,
and I suggest you start living these next three weeks, the best way that you can."
e eu sugiro que você comece a viver as próximas três semanas, da melhor maneira que puder. "
[chorus?]
[refrão?]
Every night for three long weeks,
Toda Noite por três longas semanas,
she'd roam the hallways half asleep
ela vagava os corredors meio adormecida
and as the footsteps fade away
e como as pegadas desaparecem
in my mind, I could swear, I could swear, I heard her say:
em minha mente, eu poderia jurar, eu poderia jurar ouvi-la dizer:
"Don't wait for me,
"Não esper por mim,
I've got a lot to do
Eu tenho muito o que fazer
I've got a lot to be
Eu tenho muita coisa para ser
and in the end maybe I'll see you there."
e, no final, talvez eu verei você lá. "
Lost her strength on a saturday.
Perdeu sua força em um sábado.
Spent the day in bed.
Passou o dia na cama.
Yeah, I'm fine, it's just the flu she said
Sim, eu estou bem, é só a gripe, ela disse
with a smile, but when they turned their backs,
com um sorriso, mas quando eles viraram as costas, as lágrimas de fluxo.
the tears would flow.
Ela sabia que só
She knew she only
teve um tempo para viver
had a while to live
para respirar
to breathe
ver
to see
ser
to be
a sangrar
to bleed
para estar em seus próprios dois pés enfraquecidos
to stand on her own two weakened feet
"e assim rezo todos os dias:
"and so I pray everyday: don't take my mother away"
não tome minha mãe ausente"
and in the end maybe i'll see you there.
e, no final, talvez eu verei você lá.
You know i'll see you there
Você sabe que eu te verei lá
and in the end i'll see you there
e no final eu vou ver lá
vídeo incorreto?