Human Nature (Natureza Humana) de Caught a Ghost

Tradução completa da música Human Nature para o Português

Human Nature
Human Nature
Tradução automática
Human Nature
Natureza Humana
I can see the darkness closing in
Eu posso ver a escuridão se fechando
See the blackness on the horizon
Veja a escuridão no horizonte
Never you mind it, never you mind it
Nunca se importa, nunca se importa que
I can see the smoke rings in the sky
Eu posso ver os anéis de fumaça no céu
I can feel the water rising
Eu posso sentir a água subindo
Never you mind it, never you mind it
Nunca se importa, nunca se importa que
Streets are paved with empty words
As ruas são pavimentadas com palavras vazias
Signs of life all obscured
Sinais de vida toda obscurecida
Where do you find it, where do you find it?
Onde você encontrá-lo, onde você encontrá-lo?
You see the lives you could've lived
Você vê a vida que você poderia ter vivido
What you take and what you give
O que você toma e que você dá
It's all in the timing, it's all in the timing
É tudo no tempo, é tudo no tempo
Getting money, getting love, getting fed, getting fucked up
Conseguir dinheiro, recebendo amor, ficando de saco cheio, ficando fodido
Human nature, it's human nature
A natureza humana, é da natureza humana
Getting money, getting love, getting fed, getting fucked up
Conseguir dinheiro, recebendo amor, ficando de saco cheio, ficando fodido
Human nature, it's human nature
A natureza humana, é da natureza humana
It's a struggle every day
É uma luta de todos os dias
If you chase yourself away
Se você perseguir-se longe
What are you hiding, what are you hiding?
O que você está escondendo, o que você está escondendo?
You've got a love that will not fade
Você tem um amor que não vai desaparecer
There is no end to what you'll change
Não há fim para o que você vai mudar
How do you like it, how do you like it?
Como você gosta dele, como é que você gosta?
You are the source of all you seek
Você é a fonte de tudo o que você procura
But it gets hard to believe
Mas fica difícil acreditar
How do you fight it, how do you fight it?
Como você combatê-lo, como você lutar contra isso?
You don't look back only ahead
Você não olha para trás apenas à frente
Running circles with your friends
Correndo em círculos com os seus amigos
Every night yeah, every night yeah
Todas as noites, sim, todas as noites, sim
Getting money, getting love, getting fed, getting fucked up
Conseguir dinheiro, recebendo amor, ficando de saco cheio, ficando fodido
Human nature, it's human nature
A natureza humana, é da natureza humana
Getting money, getting love, getting fed, getting fucked up
Conseguir dinheiro, recebendo amor, ficando de saco cheio, ficando fodido
Human nature, it's human nature
A natureza humana, é da natureza humana
It's human nature
É da natureza humana
Getting money, getting love, getting fed, getting fucked up
Conseguir dinheiro, recebendo amor, ficando de saco cheio, ficando fodido
Human nature, it's human nature
A natureza humana, é da natureza humana
Get in trouble on the rocks, and I'm down getting locked up
Ficar em apuros nas rochas, e eu estou para baixo ficando trancado
Human nature, it's human nature
A natureza humana, é da natureza humana
Getting money, getting love, getting fed, getting fucked up
Conseguir dinheiro, recebendo amor, ficando de saco cheio, ficando fodido
Human nature, it's human nature
A natureza humana, é da natureza humana
Get in trouble on the rocks, and I'm down getting locked up
Ficar em apuros nas rochas, e eu estou para baixo ficando trancado
Human nature, it's human nature
A natureza humana, é da natureza humana
Taking drugs, fuck around, getting locked up
Tomar drogas, foder, ficando trancado
All-in, lost, and I'm down getting locked up
All-in, perdido, e eu estou para baixo ficando trancado
Getting money, getting love, getting fed, getting fucked up
Conseguir dinheiro, recebendo amor, ficando de saco cheio, ficando fodido
Human nature
A natureza humana
vídeo incorreto?