Je Danse Dans Ma Tête (Eu Danço Na Minha Cabeça) de Céline Dion

Tradução completa da música Je Danse Dans Ma Tête para o Português

Je Danse Dans Ma Tête
Je Danse Dans Ma Tête
Tradução automática
Je Danse Dans Ma Tête
Eu Danço Na Minha Cabeça
L'avenir est planetaire
O futuro é planetário
Y'a six milliards d'humains sur terre
Há seis bilhões de humanos na terra
Mais chacun vie sa vie en solitaire
Mas cada vida sua vive nela solitária
Chacun a ses habitudes
Cada um a seus hábitos
Chacun a ses certitudes
Cada um a suas certezas
Et l'amour est la pire des solitudes
E o amor é a pior das solidões
Quand l'univers m'indiffere
Quando o universo não me difere
Quand j'ai plus envie de rien faire
Quando tenho vontade de nada fazer
Quand la vie m'endort comme un somnifere
Quando a vida me adormece como um sonífero
J'ai invente la formule
Eu invento a fórmula
Qui vaut mieux que toutes les pilules
Que é melhor que todas as pílulas
Meme si ca me donne l'air d'une somnambule
Mesmo se isto me dá o ar de uma sonâmbula
Je de-de-de-danse dans ma tete
Eu da-da-da-danço na minha cabeça...
Je de-de-de-danse dans ma tete
Eu da-da-da-danço na minha cabeça...
Je de-de-de-danse dans ma tete
Eu da-da-da-danço na minha cabeça...
Que je sois debout dans le metro
Que eu esteja em pé no metrô
Que je sois assise a mon bureau
Que eu esteja sentada no meu escritório
Tous les jours les memes mots
Todos os dias as mesmas palavras
Les memes gestes de robot
Os mesmos gestos de robô
Y'a d'quoi dev'nir fou
Há do quê tornar-se louco
Et vous qu'en pensez-vous?
E você pensa o quê disso?
Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou
Há verdadeiramente do que tornar-se louco
Mais moi je m'en fou
Mas eu, eu me enlouqueci
Je de-de-de-danse dans ma tete
Eu da-da-da-danço na minha cabeça...
Je de-de-de-danse dans ma tete
Eu da-da-da-danço na minha cabeça...
Je de-de-de-danse dans ma tete
Eu da-da-da-danço na minha cabeça...
Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise
O que façamos ou digamos
De partout on nous satellise
De todo lugar nos capta
On nous epie, on nous informatise
Nos espia, nos informatiza
A force de la regarder
A força do olhar
Je commence a me demander
Eu começo a me perguntar
Si ma tele ne va pas m'avaler
Se minha televisão não vai me engolir
Dehors les neons s'allument
Lá fora os néons se acendem
All right!
Tudo bem
J'prefere regarder la lune
Eu prefiro olhar a lua
All night
Toda noite
Etendue nue sur mon lit
Estendida nua na minha cama
Dans la chaleur de la nuit
No calor da noite
Les sirenes de police
As sirenes da polícia
Hurlent comme des loups
Uivam como os lobos
Je voudrais comme Alice
Eu queria como alice
Tomber dans un grand trou
Cair num grande buraco
Je de-de-de-danse dans ma tete
Eu da-da-da-danço na minha cabeça...
Je de-de-de-danse dans ma tete
Eu da-da-da-danço na minha cabeça...
Je de-de-de-danse dans ma tete
Eu da-da-da-danço na minha cabeça...
vídeo incorreto?