Y'a Pas De Mots (Não Há Palavras) de Céline Dion

Tradução completa da música Y'a Pas De Mots para o Português

Y'a Pas De Mots
Y'a Pas De Mots
Tradução automática
Y'a Pas De Mots
Não Há Palavras
Y'a pas de mots
Não há palavras
Y'a pas de mots pour dire ce que la vie nous donne
Não há palavras para dizer o que a vida nos dá
Y'a pas de mots non où je changerai tout ca
Não há palavras onde eu mudarei tudo isso
Y'a pas de mots en toutes les langues des hommes
Não há palavras em qualquer língua dos homens
Y'a pas de mots qui vaillent ce jour ici bas
Não há palavras que valham muito aqui
Y'a pas de mots qui soient assez grands
Não há palavras que são grandes o suficiente
Y'a pas de mots qui tiennent vraiment
Não há palavras de verdade
Pour dire l'amour qui nous inspire
Para dizer o amor que nos inspira
Pour faire le tour de nos désirs
Para fazer a viagem dos nossos desejos
Y'a pas de mots non quand il est question d'y croire
Não há palavras quando se trata de acreditar
Pour dire le feu pour dire la nuit
Para dizer o fogo, para dizer a noite
Pour dire tout ce qui fait la vie
Para dizer tudo o que faz a vida
Y'a pas de mots non quand il est question d'y croire
Não há palavras quando se trata de acreditar
Y'a pas de mots pour dire ce mystère sous la peau
Não há palavras para dizer esse mistério sobre a pele
Y'a pas de moral, de final à cette histoire
Não há moral, de final nesta história
Y'a pas de mots chaque jours est un jour de chance
Não há palavras, cada dia é um dia de sorte
Y'a pas de mots plus beaux que l'existence
Não há palavras mais bonitas que a existência
Y'a pas de mots qui soient assez clairs
Não há palavras que sejam suficientemente claras
y'a pas de mots démodés sur terre
Não há palavras antiquadas sobre a terra
Pour dire l'amour qui nous inspire
Para dizer o amor que nos inspira
Pour faire le tour de nos désirs
Para fazer a viagem dos nossos desejos
Y'a pas de mots non quand il est question d'y croire
Não há palavras quando se trata de acreditar
Pour dire le feu pour dire la nuit
Para dizer o fogo, para dizer a noite
Pour dire tout ce qui fait la vie
Para dizer tudo o que faz a vida
Y'a pas de mots non quand il est question d'y croire
Não há palavras quando se trata de acreditar
Y'a pas de mots
Não há palavras
Y'a pas de mots
Não há palavras
Y'a pas de mots qui soient assez beaux
Não há palavras que sejam bonitas o suficiente
Y'a pas de mots qui existent encore
Não há palavras que ainda existam
Pour dire l'amour qui nous inspire
Para dizer o amor que nos inspira
Pour faire le tour de nos désirs
Para fazer a tour dos nossos desejos
Y'a pas de mots non quand il est question d'y croire
Não há palavras quando se trata de acreditar
Pour dire le feu pour dire la nuit
Para dizer o fogo, para dizer a noite
Pour dire tout ce qui fait la vie
Para dizer tudo o que faz a vida
Y'a pas de mots non quand il est question d'y croire
Não há palavras quando se trata de acreditar
Pour dire l'amour pour dire merci
Para dizer o amor, para dizer obrigado
Pour dire tout ce qui fait la vie
Para dizer tudo o que faz a vida
Y'a pas de mots non quand il est question d'y croire
Não há palavras quando se trata de acreditar
vídeo incorreto?