Marmellata #25 (Marmellata #25) de Cesare Cremonini

Tradução completa da música Marmellata #25 para o Português

Marmellata #25
Marmellata #25
Tradução automática
Marmellata #25
Marmellata #25
"Ci sono le tue scarpe ancora qua,
Nós somos seus sapatos ainda aqui,
ma tu te ne sei già andata,
Mas se você já tiver ido embora,
c'è ancora la tua parte di soldi in banca,
Ainda há uma parte de seu dinheiro no banco,
ma tu non ci sei più!
Mas você não está mais lá!
c'è ancora la tua patente rosa tutta stropicciata,
Sua licença ainda é toda rosa amassado,
e nel tuo cassetto un libro letto e una winston blu...
E ler um livro em sua gaveta e uma winston azul...
...l'ho fumata!
...Eu fumava...
ci sono le tue calze rotte la notte in cui ti sei ubriacata,
Nós somos os seus meias rotas na noite que ficou bêbado,
c'è ancora lì sul pianoforte una sciarpa blu,
Ainda está lá no piano um lenço azul,
ci sono le tue carte il tuo profumo è ancora in questa casa
Existem seus cartões de seus perfumes ainda está em casa
e proprio lì,dove ti ho immaginata...
E ali mesmo, onde eu imaginava
...c'eri tu!
Você estava lá
ah!da quando senna non corre più...
Ah! Desde que senna não corre mais,
ah! da quando baggio non gioca più...
Ah! Desde que baggio já não joga,
oh no,no!da quando mi hai lasciato pure tu...
Oh, não, não! Desde que eu deixei você também,
...non è più domenica!
Não é mais... Domingo
e non si dimentica,non si pensa,non si pensa più!
E não se esqueça disso, você não pensa, você não acha mais!
ci sono le tue scarpe ancora qua
Nós somos seus sapatos ainda aqui,
ma tu non sei passata
Mas você não vai embora
ho spiegato ai vicini ridendo che tu non ci sei più
Expliquei para os vizinhos rindo de que você não está mais lá
un ragazzo in cortile abbraccia e bacia la sua fidanzata
Um menino no quintal, abraços e beijos de sua namorada
proprio lì dove ti ho incontrata...
Ali onde eu conheci,
...non ci sei più!
Você se foi!
ah!da quando senna non corre più...
Ah! Desde que senna não corre mais,
ah! da quando baggio non gioca più...
Ah! Desde que baggio já não joga,
oh no,no!da quando mi hai lasciato pure tu...
Oh, não, não! Desde que eu deixei você também!
...non è più domenica!
Não é mais... Domingo!
e non si dimentica...
E não se esqueça...
ora vivo da solo in questa casa buia e desolata
Agora estou a viver sozinho nessa casa escura e deserta
il tempo che dava l'amore lo tengo solo per me
O tempo que ele deu o amor que eu tenho só para mim
ogni volta in cui ti penso mangio chili di marmellata...
Cada vez que eu penso em você, eu como geleia de pimentão
quella che mi nascondevi tu...
Eu escondi de você!
...l'ho trovata!!
Eu encontrei-o!
vídeo incorreto?