Something There (Street Fighter Theme) (Alguma Coisa Lá) de Chage and Aska

Tradução completa da música Something There (Street Fighter Theme) para o Português

Something There (Street Fighter Theme)
Something There (Street Fighter Theme)
Tradução automática
Something There (Street Fighter Theme)
Alguma Coisa Lá
I'm so alone in a crowd and cry
Estou tão sozinho na multidão e choro
Too many tears
Lágrimas demais
Just like a child who's lost
Igual uma criança perdida
I became a prisioner of my fears.
Eu me torno prisioneiro dos meus medos.
People come, people go
Pessoas vem, pessoas vão
They are hiding in shadows
Elas estão escondidas nas sombras
Hiding in dreams.
Escondidas em sonhos.
Moving in, moving out
Aparecem, desaparecem
They are nothing but strangers,
Não são nada além de estranhos
Strange as it seems.
Por estranho que pareça.
My paper heart is so easily torn
Meu coração de papel é tão facilmente despedaçado
Again and again
Repetidamente
I never know what the reason may be
Eu nunca sei qual razão possa ser
It just doesn't end.
Simplesmente não acaba.
There's a sound in the air
Há um som no ar
While the time goes on slipping
Enquanto o tempo vai passando
Slipping away.
Passando rapidamente
In the air, it is everywhere,
No ar, está em toda parte,
Nowhere, somewhere
Em nenhum lugar, em algum lugar,
So I'm gonna have to say.
Então eu vou ter que dizer.
Why (It is there)
Por quê? (Está lá)
Tell me why (It is there)
Diga me por quê? (Está lá)
I don't ever wanna say good-bye
Eu não quero sempre dizer adeus
(Do you ever wonder why?)
(Você sempre pergunta por quê?)
As I look into an empty sky
É como se eu olhasse para um céu vazio
Somebody tell me why
Alguém diga-me por quê
(Somebody tell me why)
(Alguém diga-me por quê)
I fell there maybe something there
Eu sinto que talvez haja alguma coisa lá
I fell there someone there.
Eu sinto que talvez haja alguém lá.
Sometimes a ship's gotta break
Às vezes um navio tem que quebrar
Every chain
Todas as correntes
To go to sea
Para ir ao mar
I'm getting on, I'm getting on,
E eu continuo em frente, eu continuo em frente,
Getting on
Continuo em frente,
I want a love to set me free.
Eu quero um amor para me libertar.
Take a chance, Take a atand
Aproveite a chance, espere um pouco,
There's a destiny waiting,
Há um destino esperando,
Waiting on a train
Esperando em um trem
And your kiss, it is everywhere,
E o seu beijo, está em toda parte,
Nowhere, somewhere
Em nenhum lugar, em algum lugar,
It is warmer than rain.
É mais quente que a chuva.
Why (It is there)
Por quê? (Está lá)
Tell me why (It is there)
Diga me por quê? (Está lá)
I don't ever wanna say good-bye
Eu não quero sempre dizer adeus
(Do you ever wonder why?)
(Você sempre pergunta por quê?)
As I look into an empty sky
É como se eu olhasse para um céu vazio
Somebody tell me why
Alguém diga-me por quê
(Somebody tell me why)
(Alguém diga-me por quê)
And when I'm wounded in the heart
Eu sinto que talvez haja alguma coisa lá
That's when I play my greatest part
Eu sinto que talvez haja alguém lá.
Come on, come on, come on -
Vamos, vamos, vamos
Cover me tonight
Me cubra esta noite
Come on, come on, come on -
Vamos, vamos, vamos
I'm gonna make it right.
Eu vou fazer isso direito
You know that I try,
Você sabe que eu tento,
And I try and I try.
E eu tento e eu tento.
Why (Tell me now)
Por quê? (Diga-me agora)
Tell me why (Tell me now)
Diga me por quê? (Diga-me agora)
I don't ever wanna say good-bye
Eu não quero sempre dizer adeus
(Do you ever wonder why?)
(Você sempre pergunta por quê?)
As I look into a empty sky
É como se eu olhasse para um céu vazio
Somebody tell me why
Alguém diga-me por quê
(Somebody tell me why).
(Alguém diga-me por quê)
Maybe somewhere (Tell me why)
Talvez em algum lugar (diga-me por quê)
Maybe someway (Tell me why)
Talvez de alguma forma (diga-me por quê)
Gonna find something to set me free
Vou achar algo que vai me libertar
(Do you ever wonder why?)
(Você sempre pergunta por quê?)
I don't know what it's gonna be
Eu não sei o que vai ser
Somebody tell me why
Alguém diga-me por quê
(Somebody tell me why).
(Alguém diga-me por quê).
I fell there maybe something there
Eu sinto que talvez haja alguma coisa lá
I fell there maybe someone there.
Eu sinto que talvez haja alguém lá.
Alguma coisa lá (está lá) 2x
Something there (It is there) 2x
Você sempre pergunta por quê? 2x
Do you ever wonder why 2x
Alguém, alguém, alguém me diga o porquê
Somebody, somebody, somebody tell me why
Alguém me diga o porquê (alguém me diga o porquê)
Somebody tell me why (Somebody tell me why)
Alguém me diga o porquê (diga-me por quê)
Somebody tell me why (tell me why)
Diga-me o porquê (diga-me por quê)
Tell me why (tell me why)
Eu não vou dizer adeus
I ain't go wanna say goodbye
Porque eu não quero dizer adeus
'Cause I don't wanna say goodbye
(É como se eu olhasse para um céu vazio)
(As I look into an empty sky)
Alguém me diga o porquê (alguém diga-me por quê)
vídeo incorreto?