Kiss The Girl (Beije A Garota) de Chameleon Circuit

Tradução completa da música Kiss The Girl para o Português

Kiss The Girl
Kiss The Girl
Tradução automática
Kiss The Girl
Beije A Garota
Some people think the perfect fantasy is the girl next door
Algumas pessoas pensam que a fantasia perfeita é a garota da porta ao lado
But my dream girl has got the keys to my heart and home
Mas a menina dos meu sonhos tem as chaves do meu coração e da minha casa
I never dreamed that in a million years
Eu nunca sonhei que em um milhão de anos
She'd settle for me.
Ela ficaria comigo.
This room's to let, I only advertised this morning,
Este quarto é para deixar, eu só vi esta manhã,
But here you are with three months rent and references that shine beyond
Mas aqui você está com três meses de aluguel e referências que brilham além
belief.
Da crença.
Take me to my room, you said,
Leve-me para o meu quarto, você disse,
No time to lose, you said,
Sem tempo a perder, você disse,
And now you're making omelets and you ask me,
E agora você está fazendo omeletes e você me pergunta,
"Who's that girl on the fridge"
"Quem é essa garota na geladeira"
And I'm telling my life story,
E eu estou contando a minha história de vida,
But I guess she's too good for me.
Mas eu acho que ela é muito boa para mim.
She's not my girlfriend,
Ela não é minha namorada,
She's just a friend who's a girl,
Ela é apenas um amigo que é uma menina,
She's my buddy, she's my best mate,
Ela é meu amigo, ela é minha melhor companheira,
She rocks my world,
Ela agita meu mundo,
I wanna tell her, but I just can't find the time,
Eu quero dizer a ela, mas eu não acho tempo,
Or find the words,
Ou palavras,
Oh, for God's sake, kiss the girl.
Oh, pelo amor de Deus, beije a garota.
A quiet night in, but we won't even know you're here,
Uma noite tranquila, mas não vai nem saber que você está aqui,
No phones, no interruptions,
Sem telefones, sem interrupções,
Maybe now's my chance to tell her how I feel.
Talvez agora é a minha chance de lhe dizer como me sinto.
But now you're here and I can't think,
Mas agora você está aqui e eu não posso pensar,
So why not stay and have a drink?
Então por que não ficar e tomar uma bebida?
I don't mind if you don't mind.
Eu não me importo se você não se importa.
Do you want to stay?
Você quer ficar?
I don't mind.
Não me importo.
Great.
Ótimo.
And now she's going to live with monkeys,
E agora ela vai viver com macacos,
See the world and disappear,
Ver o mundo e desaparecer,
Am I what's keeping her here?
Sou eu o que a mantém aqui?
She's not my girlfriend,
Ela não é minha namorada,
She's just a friend who's a girl,
Ela é apenas um amigo que é uma menina,
She's my buddy, she's my best mate,
Ela é meu amigo, ela é minha melhor companheira,
She rocks my world,
Ela agita meu mundo,
I wanna tell her, but I just can't find the time,
Eu quero dizer a ela, mas eu não acho tempo,
Or find the words,
Ou palavras,
Oh, for God's sake, kiss the girl.
Oh, pelo amor de Deus, beije a garota.
I can't take this anymore.
Eu não agüento mais.
I want you to go, cause you're talking to a cat,
Eu quero que você vá, porque você está falando com um gato,
And everybody loves you, and you're better than me at football and my job,
E todo mundo te ama, e você é melhor do que eu no futebol e meu trabalho,
And now Sophie's all "Monkeys, monkeys, monkeys"
E agora Sophie só fala de "Macacos, macacos"
You're going to take her away from me.
Você vai levá-la longe de mim.
Alright, I didn't want to do this,
Tudo bem, eu não queria fazer isso,
But it might be the only way
Mas pode ser a única forma
The world will end if you don't concentrate on why you want to stay.
O mundo vai acabar se você não se concentrar em por que você quer para ficar.
So, Mr. Sofa Man, what's keeping you here?
Então, Mr. Man Sofa, o que o mantém aqui?
Sophie!
Sophie!
I don't wanna leave,
Eu não quero ir,
Sophie!
Sophie!
I can't leave,
Não posso ir,
Sophie!
Sophie!
I love you, Sophie.
Eu amo você, Sophie.
But what about the monkeys?
Mas e quanto aos macacos?
Oh, not again, not when the world's about to burn,
Oh, não outra vez não, quando o mundo está prestes a queimar,
Just, for God's sake,
Apenas, pelo amor de Deus,
Kiss the girl.
Beije a garota.
vídeo incorreto?