It's All Good (Feat. Ne-yo) (Está Tudo Bem (Part. Ne-yo)) de Cher Lloyd

Tradução completa da música It's All Good (Feat. Ne-yo) para o Português

It's All Good (Feat. Ne-yo)
It's All Good (Feat. Ne-yo)
Tradução automática
It's All Good (Feat. Ne-yo)
Está Tudo Bem (Part. Ne-yo)
Ok, Bad day you got seeing me
Dia ruim e você foi me ver
Wanted to feel the sun on your back
Queria sentir o sol em suas costas
But it rained on your head instead
Mas choveu em sua cabeça, em vez
But on the bright side
Mas o lado bom
Despite this hassle wet sand
Apesar dessa areia molhada
Makes for a better sand castle
Contribui para um melhor castelo de areia
Inhale
Inale
Exhale, just take a breath
Expire, apenas respire
I know things don't always happen like they should
Eu sei que as coisas nem sempre acontecem como deviam
Gotta learn how to roll with punches
Tem que aprender a rolar com socos
And just say it's all good
E apenas dizer que está tudo bem
Cause it's like falling down
Pois é como cair
When everyone's watching
Quando todo mundo está olhando
In the final round
Na rodada final
Fight your hardest, but lose
Lutar como puder, mas perder
It's like shouting out
É como gritar
When nobody can hear you (you)
Quando ninguém pode te ouvir
But when it's all said and done
Mas quando está tudo dito e feito
It's all good
Está tudo bem
It's all good, it's all good!
Está tudo bem, está tudo bem!
Woke up on the wrong side of bed
Acordou do lado errado da cama
Gotta get the work done
Tenho que terminar o trabalho
And then some, gotta busy day ahead
E alguns têm dias cansativos pela frente
But on the bright side work hard, play harder
Mas o lado positivo é trabalhar duro, jogar duro
Tomorrow's full of laughter
Amanhã é cheio de risadas
Inhale
Inalar
Exhale, just take a breath
Expire, apenas respire
I know things don't always happen as they should
Eu sei que as coisas nem sempre acontecem como deviam
Gotta learn how to roll with punches
Tem que aprender a rolar com socos
And just say it's all good
E apenas dizer que está tudo bem
Cause it's like falling down
Pois é como cair
When everyone's watching
Quando todo mundo está olhando
In the final round
Na rodada final
Fight your hardest, but lose
Lutar como puder, mas perder
It's like shouting out
É como gritar
When nobody can hear you (you)
Quando ninguém pode te ouvir
But when it's all said and done
Mas quando está tudo dito e feito
It's all good
Está tudo bem
It's all good, it's all good!
Está tudo bem, está tudo bem!
It's all good, it's all good
Está tudo bem, está tudo bem!
It's all good
Está tudo bem!
It's all good!
Está tudo bem
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
They'll be bumps in the road
Terão solavancos na estrada
Things will go out of control
As coisas vão sair do controle
But you can't let it get you down
Mas você não pode deixar isso te derrubar
When your rights just goes wrong
Quando o certo dá errado
Just often keep pushing on
Apenas continue indo
It's all good claim it here and now
Está tudo bem, recupere aqui e agora
Cause it's like falling down
Pois é como cair
When everyone's watching
Quando todo mundo está olhando
In the final round
Na rodada final
Fight your hardest, but lose
Lutar como puder, mas perder
It's like shouting out
É como gritar
When nobody can hear you
Quando ninguém pode te ouvir
But when it's all said and done
Mas quando está tudo dito e feito
It's all good
Está tudo bem
It's all good, it's all good
Está tudo bem, está tudo bem!
It's all good
Está tudo bem!
It's all good
Está tudo bem!
It's all good!
Está tudo bem!
vídeo incorreto?