Love Me For Me (Dollhouse) (Me Amar Pelo Que Sou (Casa De Bonecas)) de Cher Lloyd

Tradução completa da música Love Me For Me (Dollhouse) para o Português

Love Me For Me (Dollhouse)
Love Me For Me (Dollhouse)
Tradução automática
Love Me For Me (Dollhouse)
Me Amar Pelo Que Sou (Casa De Bonecas)
Phone rings
O telefone toca
Don't wanna pick it up
Não quero atender
I'm so scared
Estou com tanto medo
I'm gonna say too much
De falar demais
I tip toe around your questions
Estou na ponta dos pés em torno de suas questões
Why you gotta dig so deep?
Por que você tem que cavar tão fundo?
Tears fall
Lágrimas caem
And the glasses break
E os óculos quebram
Inside these walls
Dentro destas paredes
The floor boards shake
O chão treme
From outside
Do lado de fora
It's alright
Está tudo bem
Long as you looking from fifty feet
Contanto que você esteja olhando de 50 pés
I been trying, trying
Estou tentando, tentando
Hold my head up high
Mantenha a cabeça erguida
I been lying, lying
Eu tenho mentido, mentido
Keeping it all inside
Mantendo tudo isso dentro
Trying not to trust you, yeah
Tentando não confiar em você, sim
Take another leaf, I'm broke, yeah yeah
Pegue outra folha, estou quebrada, sim, sim
I'm done, I give up
Eu estou pronta, eu desisto
I don't wanna pretend no more
Eu não quero fingir, não mais
That's it, so what?
É isso, e então?
I've lost a friend before
Eu já perdi amigos antes
Gonna say it like it is
Vou dizer as coisas como elas são
No more wondering "what if..."
Acabou o pensamento de "e se"
That ain't the way you oughta live
Essa não é melhor forma de se viver
Cause I don't want you to love me
Porque eu não quero que você me ame
If you don't wanna love me for me
Se você não me amar pelo que sou
Cause I don't want you to love me
Porque eu não quero que você me ame
If you don't wan' love me for me
Se você não me amar pelo que sou
A doll house is all that you could see
Uma casa de boneca é tudo que você pode ver
But it's so far from my reality
Mas isso está muito longe da minha realidade
I got problems, I got issues
Eu tenho problemas, eu tenho inseguranças
Sometimes it's all too much for me
Às vezes é demais para mim
Wrap it up with a pretty little bow
Envolvo tudo com um laço bonito
But there are some things you can't sugarcoat
Mas existem coisas que não posso adoçar
Give it to you anyway
Dei isso a você de qualquer maneira
Even though it won't taste so sweet
Apesar do gosto não ser tão doce
I been trying, trying
Estou tentando, tentando
Hold my head up high
Mantenha a cabeça erguida
I been lying, lying
Eu tenho mentido, mentido
Keeping it all inside
Mantendo tudo isso dentro
Maybe I could trust you, yeah
Talvez eu possa confiar em você, sim
Take another leaf, I'm broke, yeah yeah
Pegue outra folha, estou quebrada, sim, sim
I'm done, I give up
Eu estou pronta, eu desisto
I don't wanna pretend no more
Eu não quero fingir, não mais
That's it, so what
É isso, e então?
I've lost a friend before
Eu já perdi amigos antes
Gonna say it like it is
Vou dizer as coisas como elas são
No more wondering what if
Acabou o pensamento de "e se"
That ain't the way you oughta live
Essa não é melhor forma de se viver
Cause I don't want you to love me
Porque eu não quero que você me ame
If you don't wanna love me for me
Se você não me amar pelo que sou
Sick of all the fighting
Cansada de todas as lutas
All the slamming of the doors
De todas as portas batendo
The pain, the parents, too deep you know
A dor, os pais, muito fundo, você sabe
Step back, step back
Para trás, para trás
Can you see it through my eyes?
Você pode ver através dos meus olhos?
I know, I know
Eu sei, eu sei
Maybe a surprise
Talvez uma surpresa
Don't wanna be perceived for something that I'm not
Não quero ser percebida por algo que não sou
Just wanna be accepted for the little that I got
Só quero ser aceita pelo pouco que tenho
If you could see me now in my glass house
Se você pudesse me ver agora em minha casa de vidro
Not ready to let you in
Não estou pronta para deixá-lo entrar
I'm done, I give up
Eu estou pronta, eu desisto
I don't wanna pretend no more
Eu não quero fingir, não mais
That's it, so what
É isso, e então?
I've lost a friend before
Eu já perdi amigos antes
Gonna say it like it is
Vou dizer as coisas como elas são
No more wondering what if
Acabou o pensamento de "e se"
That ain't the way you oughta live
Essa não é melhor forma de se viver
Cause I don't want you to love me
Porque eu não quero que você me ame
If you don't wanna love me for me
Se você não me amar pelo que sou
Cause I don't want you to love me
Porque eu não quero que você me ame
If you don't wanna love me for me
Se você não me amar pelo que sou
Cause I don't want you to love me
Porque eu não quero que você me ame
If you don't wanna love me for me
Se você não me amar pelo que sou
vídeo incorreto?