Yesterday (Feat. Diddy Dirty Money) (Ontem) de Chris Brown

Tradução completa da música Yesterday (Feat. Diddy Dirty Money) para o Português

Yesterday (Feat. Diddy Dirty Money)
Yesterday (Feat. Diddy Dirty Money)
Tradução automática
Yesterday (Feat. Diddy Dirty Money)
Ontem
[Chorus- Chris Brown]
(Refrão - Chris Brown)
Yesterday I fell in love
Ontem eu me apaixonei
Today feels like my funeral
Hoje parece meu funeral
I just got hit by a bus
Acabei de ser atingido por um ônibus
Shouldn've been so beautiful
Não devia ser tão bonita
Don't know why I gave my heart, gave my trust, gave everything
Não sei porque eu dei meu coração, dei minha confiança, dei tudo
You think that if I had the chance
Você acha que se eu tivesse a chance
To do it over again
De fazer tudo de novo,
I'd do something different
Eu faria algo diferente
Make better decisions
Tomar decisões melhores
Save me from my ignorance
Me salvaria da minha ignorância
But I keep
MAs eu continuo
Making the same mistakes before I
Cometendo os mesmo erros de antes
I see the danger but I go forward
Eu vejo o perigo, mas sigo em frente
I'm sitting here trying to keep my composure
Estou sentado aqui, tentando mante a compostura
Knowing inside I'm broken and tore up
Sabendo que estou quebrado e rasgado por dentro
She got me gone I'm on her like a drug
Ela me controla, é como se fosse uma droga
I try to go but end up wanting more
Eu tento ir, mas acabo querendo mais
Stuck in my head vivid as a picture
Presa na minha cabeça, como uma imagem vivída
I Wanna be clean but I can't get rid of her
Eu quero ficar limpo, mas não consigo me livrar dela
[Diddy]
(Verso 1 - Daddy)
uh
Uh
Give my all you take it from me (from me girl)
Te dei tudo, e você tomou de mim (de mim, garota)
And don't even replace it for me (noo)
E nem ao menos substituiu pra mim (não)
I wish you just fake it for me (fake it)
Eu queria que você apenas fingisse pra mim (fingisse)
I wish I can make you love me more
Eu queria poder fazer você me amar mais
You can't tell I f-cks wit you I needed you (need you)
Você não pode dizer que eu fodo com você, eu precisei de você (preciso de você)
I thought that you understood that based on how I treated you (treated you)
Eu pensei que você tinha entendido isso pela maneira que eu te tratava (tratava você)
I don't pay attention to the rumors that you feed into
Eu não presto atenção nos rumores que alimenatm
Know you're missing something I wish I was what completed you
Você sente falta de alguma coisa, queria que eu te completasse
[Chorus]
(Refrão)
Yesterday I fell in love
Ontem eu me apaixonei
Today feels like my funeral
Hoje parece meu funeral
I just got hit by a bus
Acabei de ser atingido por um ônibus
Shouldn've been so beautiful
Não devia ser tão bonita
Don't know why I gave my heart, gave my trust, gave everything
Não sei porque eu dei meu coração, dei minha confiança, dei tudo
You think that if I had the chance
Você acha que se eu tivesse a chance
To do it over again
De fazer tudo de novo,
I'd do something different
Eu faria algo diferente
Make better decisions
Tomar decisões melhores
Save me from my ignorance
Me salvaria da minha ignorância
But I keep
MAs eu continuo
Making the same mistakes before I
Cometendo os mesmo erros de antes
I see the danger but I go forward
Eu vejo o perigo, mas sigo em frente
I'm sitting here trying to keep my composure
Estou sentado aqui, tentando mante a compostura
Knowing inside I'm broken and tore up
Sabendo que estou quebrado e rasgado por dentro
She got me gone I'm on her like a drug
Ela me controla, é como se fosse uma droga
I try to go but end up wanting more
Eu tento ir, mas acabo querendo mais
Stuck in my head vivid as a picture
Presa na minha cabeça, como uma imagem vivída
I Wanna be clean but I can't get rid of her
Eu quero ficar limpo, mas não consigo me livrar dela
[Verse 2]
(verso 2)
I feel like a killer hit me (hit me)
Eu sinto como se um assassino tivesse me acertado (acertado-me)
The weapon was concealed initially (ohh)
A arma estava escondida inicialmente (ohh)
But I felt so much pain from it (pain)
Mais eu sinto muita dor disso (dor)
You deserved to feel it with me more (more)
Você merece sentir isso comigo, (mais)
I feel like I beg wit you I plead wit you (plead wit you)
Eu sinto como se tivesse implorado a você (implorado a você)
I don't comprehend how you can't love when its so easy to (easy to oh)
Eu não compreendo como você não consegue amar, quando é tão fácil (tão fácil oh)
I thought you could do it I believed in the naive in you (ohh)
Eu pensei que você podia fazer isso, acreditei na sua ingenuidade (ohh)
I just need to breathe baby now I got the freedom to (ohh no)
Eu só preciso respirar, querida, agora eu consegui a liberdade (não)
[Chris Brown]
(Chris Brown)
She's like a drug
Ela é como uma droga
And I don't think I can get rid of her
E eu não acho que consigo me livrar dela,
Cuz she got me in this curse
Porque ela me pegou nessa maldição
And it dawned on me I can't do nothing with her
E ficou claro pra mim que não posso fazer nada com ela
This woman's worth
Essa mulher vale a pena,
I Can't find my way out
Não consigo achar a saída
And it hurts
E isso machuca
I tried but she won't let me go
Eu tentei, mas ela não vai me deixar ir
Oh,Oh,oh,oh,oh she won't let me go
Oh, Oh, oh, oh, oh ela não vai me deixar ir.
Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
She wont let me go(x2)
Ela não vai me deixar ir (2x)
vídeo incorreto?