Disappearing Act (Ato De Desaparecimento) de Chris Cornell

Tradução completa da música Disappearing Act para o Português

Disappearing Act
Disappearing Act
Tradução automática
Disappearing Act
Ato De Desaparecimento
Come on, now the curtain is drawn
Venha, agora as cortinas já baixaram
And tomorrow stands before you
E o futuro lhe espera;
Dressed and draped in a cold black cape like a crow
Vestido e coberto com uma fria capa preta como um corvo
He ignores you
Ele te ignora.
Look again, there's a beautiful girl
Olhe novamente, há uma bela garota
Covers sin in a holy land shroud
Que esconde o pecado com uma manta;
It's the great disappearing act
É o grande ato final,
Done once again for the marveled crowd
Encenado mais uma vez para uma platéia maravilhada.
As we're chasing our tails
Enquanto corremos atrás de nossos rabos
Biting our nails
E roemos nossas unhas,
So strong and frail
Tão fortes e frágeis.
And we build and tear down
E nós construímos e destruímos,
Build and tear down
Construímos e destruímos.
Build and tear down
Construímos e destruímos
With barely the time to say
Com pouco tempo para dizer,
How did it get so late
Como ficou tão tarde?
I'll never know
Eu nunca saberei...
Step outside now, the door's open wide
Vá lá fora, a porta está aberta.
And the minons are eager to find him
E seus entes estão ansiosos para encontrá-lo;
Put a million miles under your heels
Ande por vários quilômetros
And you're still behind him
E você ainda estará atrás dele.
Cover your clocks with your chains and your locks
Escondam os relógios com correntes e fechaduras
While the seasons get hotter and colder
Enquanto as estações ficam mais quentes e mais frias;
Stretch your faces and lie about your ages
Façam plásticas e mintam sobre suas idades
And still you're gonna get older
E mesmo assim vocês irão envelhecer.
As we're chasing our tails
Enquanto corremos atrás de nossos rabos
Biting our nails
E roemos nossas unhas
So strong and frail
Tão fortes e frágeis.
And we build and tear down
E nós construímos e destruímos,
Build and tear down
Construímos e destruímos.
Build and tear down
Construímos e destruímos.
With barely the time to say
Com pouco tempo para dizer,
How did it get so late
Como ficou tão tarde?
I'll never know
Eu nunca saberei
I'll never know
Eu nunca saberei...
Hang on to your fingers break
Aguente firme até que seus dedos se quebrem
And your hands unwind
E suas mãos relaxem;
He will escape you every time
Ele sempre escapará
From under your pillows
de baixo do seu travesseiro,
Through open windows and out on the rails
Pela janela aberta e pelos trilhos...
And we build and tear down
E nós construímos e destruímos,
Build and tear down
Construímos e destruímos
Build and tear down
Construímos e destruímos
With barely the time to say
Com pouco tempo para dizer
How did it get so late
Como ficou tão tarde?
I'll never know
Eu nunca saberei
I'll never know
Eu nunca saberei
I'll never know
Eu nunca saberei...
vídeo incorreto?