Something's Got A Hold On Me (Alguma Coisa Tem Poder Sobre Mim) de Christina Aguilera

Tradução completa da música Something's Got A Hold On Me para o Português

Something's Got A Hold On Me
Something's Got A Hold On Me
Tradução automática
Something's Got A Hold On Me
Alguma Coisa Tem Poder Sobre Mim
Oh oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Oh oh, às vezes eu fico com um sentimento bom, yeah
I get a feeling that I've never, never, never, never had before, no no
Estou sentindo algo que eu nunca, nunca, nunca, nunca senti antes, não, não
And I just gotta tell you right now that I
E eu só preciso te dizer agora que eu...
I believe, I really do believe that
Eu acredito, eu realmente acredito que
Something's got a hold on me, yeah (oh, it must be love)
Alguma coisa tem poder sobre mim, yeah (oh, deve ser amor)
Oohoh, something's got a hold on me right now, child (oh, it must be love)
Ooh Ooh, alguma coisa tem poder sobre mim agora, criança (oh, deve ser amor)
Let me tell you now
Deixe-me dizer agora
I got a feeling, I feel so strange
Eu tenho uma sensação, eu me sinto tão estranha
Everything about me seems to have changed
Tudo em mim parece ter mudado
Step by step, I got a brand new walk
Passo a passo, eu tenho um novo jeito de caminhar
I even sound sweeter when I talk
Até soo mais doce quando falo
I said, oh, oh, oh, oh
Eu disse, oh, oh, oh, oh
I said baby
Eu disse, baby
Oh, it must be love (you know it must be love)
Oh, deve ser amor (você sabe que deve ser amor)
Let me tell you know
Deixe-me dizer, você sabe
Something's got a hold on me, yeah (oh, it must be love)
Alguma coisa tem poder sobre mim, yeah (oh, deve ser amor)
Oohoh, something?s got a hold on me right now, child (oh, it must be love)
Ooh Ooh, alguma coisa tem poder sobre mim agora, criança (oh, deve ser amor)
Let me tell you now
Deixe-me dizer agora
I never felt like this before
Eu nunca me senti assim antes
Something's got a hold on me that won't let go
Alguma coisa tem que poder sobre mim não deixará passar
Believe, I'd fly, if I only could
Acredite, eu voaria, se eu apenas pudesse
I sure feel strange, but it sure feels good
Com certeza me sinto estranha, mas com certeza é bom
I said, oh, oh, oh, oh
Eu disse, oh, oh, oh, oh
I said baby
Eu disse, baby
Oh, it must be love (you know it must be love)
Oh, deve ser amor (você sabe que deve ser amor)
Let me tell you know
Deixe-me dizer, você sabe
My heart feels heavy, my feet feel light
Meu coração está pesado, meus pés estão leves
I shake all over, but I feel alright
Tenho tremores, mas eu me sinto bem
I never felt like this before
Nunca me senti assim antes
Something's got a hold on me that won't let go
Alguma coisa que tem poder sobre mim não deixará passar
I never thought it could happen to me
Nunca pensei que pudesse acontecer comigo
Got me happy when I'm in misery
Me deixa feliz quando estou na miséria
I never thought it could be this way
Nunca pensei que poderia ficar assim
Love's sure gotta put a holding on me
Com certeza o amor precisa colocar um limite em mim
I said, oh, oh, oh, oh
Eu disse, oh, oh, oh, oh
I said baby
Eu disse, baby
Oh, it must be love (you know it must be love)
Oh, deve ser amor (você sabe que deve ser amor)
Yeah, he walks like love (you know he walks like love)
Yeah, ele anda como o amor (você sabe que ele anda como o amor)
He talks like love (you know he talks like love)
Ele fala como o amor (você sabe que ele fala como o amor)
Makes me feel alright (makes me feel alright)
Faz eu me sentir bem (faz eu me sentir bem)
In the middle of the night (in the middle of the night)
No meio da noite (no meio da noite)
Na na la la (na na la la)
Na na la la (na na la la)
Na na la la (na na la la)
Na na la la (na na la la)
Ooh yeah yeah (oh oh oh)
Ooh yeah yeah (oh oh oh)
Yeah ooh yeah oh (oh oh oh)
Yeah ooh yeah oh (oh oh oh)
Hey, yeah yeah yeah, ah
Hey, yeah, yeah, yeah, ah
vídeo incorreto?