Schwarz Weiss (Branco-preto) de Christina Sturmer

Tradução completa da música Schwarz Weiss para o Português

Schwarz Weiss
Schwarz Weiss
Tradução automática
Schwarz Weiss
Branco-preto
Du bist da wenn ich reden will
Você está comigo quando quero conversar
Du bist da und die Welt steht still
Está comigo e o mundo para
Du weißt immer ganz genau was mir fehlt
Sabe sempre exatamente do que sinto falta
Du bist da gibst mir Leichtigkeit
Está comigo, e faz as coisas ficarem mais fáceis
Du bist da bist mein Zeitvertreib
Você está comigo, meu passatempo
Du bist da und doch so weit weg
Está comigo, mesmo tão longe
Und ich weiß nicht wie weit das gehen kann
E eu não sei quão longe isso pode ir
Weiß nicht mal ob ich dir auch vertrauen kann - sag`s mir
Não sei nem se também posso confiar em você - me diga
Hab nur Worte in schwarz weiß
Só tem palavras em branco e preto
Doch du hast ihnen Leben eingehaucht
Mas lhes deu tanta vivacidade
Weiß nicht mal wie du wirklich heißt
Não sei nem como você realmente se chama,
Was hast du vor mit mir
O que quer comigo
Triffst mich tiefer, tiefer, tiefer
Me toca de um modo cada vez mais profundo, profundo, profundo
Es ist schlimmer, schlimmer wenn man gar nicht weiß
É pior quando não se sabe de nenhuma maneira
Was es mit dir zu leben heißt
O que significa viver com você
Ob du meine Neugier stillst
Se você satisfaz minha curiosidade
Oder dich in Schweigen hüllst
Ou se permanece em silêncio.
Ob du mein Vertrauen verdienst - mich belügst
Se merece minha confiança, ou mente pra mim
Ob du dir Gedanken machst
Se você se preocupa
Oder über mich nur lachst
Ou só ri de mim
Was ist wenn du nur mit mir spielst
E se você estiver só brincando comigo?
Es wird Zeit dein Gesicht zu kennen
Já é tempo de conhecer seu rosto
Es wird Zeit deinen Namen zu nennen - komm doch
É tempo de chamar seu nome - venha
Hab nur Worte in schwarz weiß
Só tem palavras em preto e branco
Doch du hast ihnen Leben eingehaucht
Mas lhes deu tanta vivacidade
Weiß nicht mal wie du wirklich heißt
Não sei nem como você realmente se chama,
Was hast du vor mit mir
O que quer comigo
Triffst mich tiefer, tiefer, tiefer
Me toca de um modo cada vez mais profundo, profundo, profundo
Es ist schlimmer, schlimmer wenn man gar nicht weiß
É pior quando não se sabe de nenhuma maneira
Was es mit dir zu leben heißt
O que significa viver com você
Du bist da - du kommst zu mir
Você está comigo - você vêm pra mim
Und die Luft ist voll von dir
E o ar está todo preenchido por você
Ich möchte über allem stehen
Queria estar acima de tudo
Und mich verlieren
E me perder
Und komm erzähl` wer du bist
E venha, me conte quem você é
Und vergiss bitte nicht zu sagen was dir wichtig ist
E não se esqueça de dizer o que é importante pra você
Komm lass mich raten was du von mir denkst
Venha, deixe-me adivinhar o que você pensa de mim
Ob du mich kennst
Se me conhece
Hab nur Worte in schwarz weiß
Tem só palavras em branco e preto
Doch du hast ihnen Leben eingehaucht
Mas você deu a elas tanta vivacidade
Ich weiß jetzt wie du wirklich heißt
E eu já sei qual é seu nome
Hab soviel vor mit dir
E há tanto por vir com você
Treff dich tiefer, tiefer, tiefer
Te encontro de modo cada vez mais profundo, profundo, profundo
Es ist schöner, schöner wenn man endlich weiß
É muito lindo quando finalmente se sabe
Was es mit dir zu leben heißt
O que é viver com você
Worte in schwarz weiß - es fühlt sich gut an
Palavras em branco e preto - é tão bom
Und nie mehr Worte in schwarz weiß
Nunca mais palavras em branco e preto
vídeo incorreto?