L'automne (Outono) de Christophe Maé

Tradução completa da música L'automne para o Português

L'automne
L'automne
Tradução automática
L'automne
Outono
Hey quand les peines reviennent
Hey, quando dores nas costas
De nos amours anciennes
Nosso primeiro amor
Je connais bien la saison
Eu sei que a temporada
Oui c'est vrai que l'on prend tous des beignes
Sim, é verdade que cada um leva rosquinhas
On pleure, on rit, on saigne
Choramos, rimos, nós sangramos
On la connaît la chanson
É conhecida canção
Posé sur le bord de la berge comme
Colocado na borda do banco como
Une barque en bois qui se noie
Um afogamento barco de madeira
Je me rappelle qu'elle me faisait du bien
Lembro-me que se sentia bem
Alors ce soir le monde pourra m'attendre car
Portanto, esta noite que o mundo pode esperar como
Je resterai certainement là
Eu vou ficar lá
Simplement je me souviens
Eu só me lembro
Comme elle contemplait la lune
Quando ela olhou para a lua
En me disant tout bas
Em mim sussurrando
Je me sens toute étourdie
Sinto-me tonta
De te voir le cœur dans la brume
Para ver o seu coração na névoa
Et plus vraiment là
E realmente lá
Quand le ciel s'assombrit
Quando o céu escurece
Quand vient la saison de l'automne
Quando chega a temporada de outono
Tout me rappelle que je l'aime encore
Tudo me lembra que eu ainda te amo
Alors je laisse mon amour à l'automne
Então eu deixei o meu amor a cair
Et dans ses dentelles tout mes remords
E sua renda todo o meu remorso
L'été j'imagine ma belle plongée
O verão imagino a minha linda mergulho
Dans une robe en soie
Em um vestido de seda
Faisant autour d'elle bien d'autres dégâts
Sendo em torno dela muito mais danos
C'est vrai qu'elle n'allait pas rester là à m'attendre mais
É verdade que ele não iria ficar lá esperando por mim, mas
Quand l'été sans va
Quando o verão sem passar
Tu sais moi je me souviens ouais
Você sabe que eu me lembro sim
Comme je contemplais la lune
Enquanto eu olhava para a lua
En lui disant tout bas
Dizendo baixinho
Moi je n'ai qu'une envie
Eu só tenho um desejo
Revenir voir si ta lagune est encore là
Voltar ver se o seu lago ainda está lá
Ou si tout est fini
Ou se está tudo acabado
Quand vient la saison de l'automne
Quando chega a temporada de outono
Tout me rappelle que je l'aime encore
Tudo me lembra que eu ainda te amo
Alors je laisse mon amour à l'automne
Então eu deixei o meu amor a cair
Et dans ses dentelles tout mes remords
E sua renda todo o meu remorso
Et je laisse déborder les fontaines
E deixe transbordar fontes
Pour ne plus voir que je l'aime
Para não ver que eu te amo
Et on pleure, on rit, on saigne
E nós choramos, nós rimos, nós sangramos
Sur nos amours, nos amours anciennes
Nossos amores, o nosso primeiro amor
Quand vient la saison de l'automne
Quando chega a temporada de outono
Tout me rappelle que je l'aime encore
Tudo me lembra que eu ainda te amo
Alors je laisse mon amour à l'automne
Então eu deixei o meu amor a cair
Et dans ses dentelles tout mes remords
E sua renda todo o meu remorso
Et c'est vrai
E é verdade
On pleure on rit on s'aime
Choramos nós rimos nós amamos
On pleure on rit on saigne
Choramos nós rimos que sangra
On la connaît bien la chanson
É bem conhecida canção
vídeo incorreto?