Maman (Mamãe) de Christophe Maé

Tradução completa da música Maman para o Português

Tradução automática
Maman
Mamãe
Quand je la regarde faire
Quando eu a olho fazer
J'ai les larmes aux yeux
Tenho lágrimas nos seus olhos
Mais ce n'est qu'une mère
Mas esta é uma mãe
Qui voudrait être le Bon Dieu
Quem seria o Bom Deus
ce n'est qu'une mère
Esta é uma mãe
Qui voudrait être le bon dieu
Quem seria um deus bom
Pour ne jamais voir l'enfer dans le vert de mes yeux
Para não ver o inferno no verde dos meus olhos
Alors je danse vers les jours heureux
Então, eu danço para os dias felizes
Alors je danse vers, et je m'avance vers des jours heureux.
Então, eu danço, e eu avanço para os dias felizes.
Je t'aime je t'aime maman maman
Eu te amo Eu te amo mamãe mamãe
Je t'aime passionement
Eu te amo apaixonadamente
Je t'aime je t'aime maman maman
Eu te amo Eu te amo mamãe mamãe
Je t'aime simplement
Eu te amo
Quand je regarde mon père
Quando eu olho para meu pai
Et ses yeux amoureux
E seus olhos amorosos
Elle sera sûrement la dernière
Com certeza será o último
Dans ses bras à lui dire adieu, adieu
Em seus braços para dizer adeus, adeus
Elle a mal sans en avoir l'air
Foi mal, sem aparente
Pour qu'autour d'elle ceux
Para aqueles ao seu redor
Qui la regarde faire ferment les yeux
Quem assiste ela fechar os olhos
Pour qu'autour d'elle ceux
Para aqueles ao seu redor
Qui la regardent faire y voient que du feux
Quem olhar para ver que há fogo
[refrain]
[Refrão]
J'ai pas su trouver les mots
Eu não encontrei as palavras
Pour te parler je sais
Para falar com você Eu sei
Mais je pense être assez grand
Mas eu acho que sou grande o bastante
Alors aujourd'hui j'essaie
Então, hoje eu tento
Tu l'as bien compris je crois
Você entendeu que eu acho
Je t'aime en effet
Eu te amo porque
Tu l'as bien compris je crois
Você entendeu que eu acho
Je t'aime pour de vrai
Eu te amo de verdade
Tu l'as bien compris je crois
Você entendeu que eu acho
Je t'aime pour de vai, je t'aime pour de vrai
Eu te amo para o Vai, eu te amo de verdade
vídeo incorreto?