Tell Me What Your Name Is (Me Diga Qual É O Seu Nome) de Ciara

Tradução completa da música Tell Me What Your Name Is para o Português

Tell Me What Your Name Is
Tell Me What Your Name Is
Tradução automática
Tell Me What Your Name Is
Me Diga Qual É O Seu Nome
I'm used to men approaching me
Estou vendo os homens se aproximando de mim
Tryna talk to me.
Tentando falar comigo.
Always tryna buy me things
Sempre tentando me comprando coisas
Drinks to diamond rings.
Bebidas depois anéis de diamantes.
Fast cars, first class to the Philippines
Carros rápidos, de primeira classe para as Filipinas
That's a daily thing.
Isso é uma coisa diária.
It don't interest me.
Isso não me interessa.
Just then it came as a surprise.
Só então, veio como uma surpresa.
When I looked into your eyes.
Quando olhei nos seus olhos.
Never walked up to a guy.
Nunca andei até um garoto.
But here I go.
Mas aqui vou eu.
I don't wanna waste your time.
Eu não quero desperdiçar seu tempo.
I just wanna make you mine.
Eu só quero fazer te fazer meu.
Wanna play with you all night.
Quero brincar com você a noite toda.
So tell me what your name is.
Então me diga qual é o seu nome.
And I know I'm acting strange.
E eu sei que estou agindo estranho.
Girls ain't suppose to talk this way.
Meninas não se suponham a falar desta maneira.
But I can't let you slip away.
Mas não posso deixá-lo escapar.
So tell me what your name is.
Então me diga qual é o seu nome.
I see you sitting all alone.
Vejo você sentado sozinho.
Tell me though, if you got a girl at home.
Diga-me, se você tem uma garota em casa.
I gotta know,
Tenho que saber
Is she taking care of you.
Se ela está cuidando de você.
Like I would do.
Como eu cuidaria.
And he said I don't have a girl at home.
E ele disse, não tenho uma garota em casa.
But I'm feeling you.
Mas estou sentindo você.
Just then it came as a surprise.
Só então, veio como uma surpresa.
When he looked into my eyes.
Quando olhei nos seus olhos.
Never walked up to a guy.
Nunca andei até um garoto.
But here I go.
Mas aqui vou eu.
I don't wanna waste your time.
Eu não quero desperdiçar seu tempo.
I just wanna make you mine.
Eu só quero fazer te fazer meu.
Wanna play with you all night.
Quero brincar com você a noite toda.
So tell me what your name is.
Então me diga qual é o seu nome.
And I know I'm acting strange.
E eu sei que estou agindo estranho.
Girls ain't suppose to talk this way.
Meninas não se suponham a falar desta maneira.
But I can't let you slip away.
Mas não posso deixá-lo escapar.
So tell me what your name is.
Então me diga qual é o seu nome.
Tell me what your name what your name
Me diga qual é o seu nome, qual é o seu nome
Tell me what your name.
Me diga qual é o seu nome.
Tell me what your name is.
Me diga qual é o seu nome.
Tell me what your name what your name
Me diga qual é o seu nome, qual é o seu nome
Tell me what your name.
Me diga qual é o seu nome.
Tell me what your name is.
Me diga qual é o seu nome.
I don't wanna waste your time.
Eu não quero desperdiçar seu tempo.
I just wanna make you mine.
Eu só quero fazer te fazer meu.
Wanna play with you all night.
Quero brincar com você a noite toda.
So tell me what your name is.
Então me diga qual é o seu nome.
And I know I'm acting strange.
E eu sei que estou agindo estranho.
Girl's ain't suppose to talk this way.
Meninas não se suponham a falar desta maneira.
But I can't let you slip away.
Mas não posso deixá-lo escapar.
So tell me what your name is.
Então me diga qual é o seu nome.
I don't wanna waste your time.
Eu não quero desperdiçar seu tempo.
I just wanna make you mine.
Eu só quero fazer te fazer meu.
Wanna play with you all night.
Quero brincar com você a noite toda.
So tell me what your name is.
Então me diga qual é o seu nome.
And I know I'm acting strange.
E eu sei que estou agindo estranho.
Girl's ain't suppose to talk this way.
Meninas não se suponham a falar desta maneira.
But I can't let you slip away.
Mas não posso deixá-lo escapar.
So tell me what your name is.
Então me diga qual é o seu nome.
vídeo incorreto?