It's Just My Opinion (É Apenas A Minha Opinião) de Classified

Tradução completa da música It's Just My Opinion para o Português

It's Just My Opinion
It's Just My Opinion
Tradução automática
It's Just My Opinion
É Apenas A Minha Opinião
(Class, yo Class man, I heard these guys hatin on ya man
(Classe, yo homem de classe, ouvi esses caras odeiam em seu homem
Your beats, your lyrics, everything)
Suas batidas, suas letras, tudo)
Ha, Whatever man, it's their opinion, everyone got one, right?
Ha, que quer que o homem, é a sua opinião, todo mundo tem um, certo?
I think I'm the dopest on the planet right now but it's just my opinion
Eu acho que estou dopest do planeta agora, mas é só a minha opinião
Yeah, yeah
Yeah, yeah
It's just my opinion, don't sound so affected, it's just my opinion
É apenas a minha opinião, não soa tão afetado, é apenas a minha opinião
Yeah
Sim
It's just my opinion
É apenas a minha opinião
Yo, let me do this, you ready?
Yo, deixe-me fazer isso, você está pronto?
It's all a matter of opinion, some stay losin, some winnin
É tudo uma questão de opinião, alguns perdendo estadia, alguns ganhando
Some fall off in a minute, some blow up on a instant
Alguns caem em um minuto, um golpe-se em um instante
Some come out of Canada, the best country to live in
Alguns vêm do Canadá, o melhor país para viver em
Unless you like me and you a strugglin musician
A menos que você gosta de mim e você um músico strugglin
Constantly grindin, honest when rhymin
Constantemente grindin, honesto quando rhymin
Tryin to make a buck with no major label signing
Tentando fazer um dinheirinho sem assinatura grande gravadora
Climbin the ladder tryin to reach for the prime
Climbin o tryin escada para alcançar o principal
It's like a midget takin stairs two steps at a time (it won't happen)
É como um anão tomando escadas dois degraus de cada vez (isso não vai acontecer)
So I discharge, spit bars, sit back
Então descarga I, bares cuspir, sentar
And leave thick scars from toes to your chin strap
E deixar cicatrizes grossas de dedos para sua cinta de queixo
Ain't tryin to get hard but kick start on impact
Não está tentando obter início difícil, mas chute no impacto
Crash through your class and give rap acts whiplash
Bater rap através de sua classe e dar age whiplash
So where your clique at? (*gasp*), get your wind back (*exhale*)
Então, onde sua camarilha em? (* Suspiro *), obter a sua volta vento (* expire *)
You need a break? Then eat a motherfuckin Kit Kat
Você precisa de uma pausa? Em seguida, comer um Kit Kat motherfuckin
I'll leave you mismatched with nowhere to go but down
Vou deixá-lo incompatível com nenhum lugar para ir, mas para baixo
Kill the chit chat and get your whole show shut down
Mate o bilhete conversar e obter o seu show inteiro desligado
It's just an opinion, haha, it's just my opinion
É apenas uma opinião, haha, é apenas a minha opinião
Don't get it twisted, it's just my opinion
Não me entendam mal, é apenas a minha opinião
Ain't nothin personal, it's my view and my visions
Não é nada pessoal, é minha opinião e minhas visões
It's just an opinion
É só uma opinião
So, don't get it twisted, it's just my opinion
Então, não me entendam mal, é apenas a minha opinião
Ain't nothin personal, it's my beliefs and my visions
Não é nada pessoal, é a minha opinião e minhas visões
(So call me) a whack rapper, (call me) a backpacker
(Então me chame) rapper uma pancada, (me chame) um mochileiro
(Call me) a no back cracker, that's gets around on tractors
(Me chame) um cracker sem volta, que é fica em torno em tratores
Just call me (*phone ringing*) and say it to my face
Basta ligar para mim (* telefone tocando) e dizer que a minha cara
Everybody got an opinion but stick to what ya say
Todo mundo tem uma opinião, mas ficar com o que te dizer
A man's words work and verses many ways
O trabalho de um homem palavras e versos muitas maneiras
I plan to serve herbs and murder any stage
Eu pretendo servir ervas e assassinar qualquer fase
I plan to impress, pretty to filthy hoes
Eu planejo impressionar, bonita para enxadas imundas
And put Canada on my back like Kanye West in his video
E colocar o Canadá nas minhas costas como Kanye West em seu vídeo
I ain't a savior, I'm a freak of nature
Eu não sou um salvador, eu sou uma aberração da natureza
I break pens and eat paper, then a week later
Eu quebro canetas e comer papel, uma semana depois
Spit it out for each hater, unnormal behavior
Cuspi-lo para cada inimigo, o comportamento unnormal
But I told ya before, I'm not your average beatmaker
Mas eu te disse antes, eu não sou seu beatmaker média
It's my opinion, World class premiere
É a minha opinião, estreia mundial da classe
I sat in front of a turntable half of last year
Sentei-me na frente de um meia plataforma giratória do ano passado
Diggin and creatin, that's all a kid got
Diggin e creatina, que é tudo uma criança tem
That's why three fourths of my tracks are about hip-hop
É por isso que três quartos das minhas músicas são sobre o hip-hop
It's just an opinion, it's just my opinion
É apenas uma opinião, é apenas a minha opinião
Don't get it twisted, it's just my opinion
Não me entendam mal, é apenas a minha opinião
Ain't nothin personal, it's my view and my visions
Não é nada pessoal, é minha opinião e minhas visões
If I don't like your style, it's just an opinion
Se eu não gosto do seu estilo, é apenas uma opinião
If I say you're a bitch, it's just my opinion
Se eu dizer que você é uma puta, é apenas a minha opinião
If I think your rhymes are whack, it's just an opinion
Se eu acho que suas rimas são bater, é apenas uma opinião
Don't sound so affected, it's just my opinion
Não soa tão afetados, é apenas a minha opinião
And if you think I talk funny, that's just your opinion
E se você acha que eu falo engraçado, que é apenas a sua opinião
If you don't like my clothes, that's just your opinion
Se você não gosta de minhas roupas, que é apenas a sua opinião
And if you don't feel my flow, that's just your opinion
E se você não sente a minha fluxo, que é apenas a sua opinião
I won't sound affected, it's just an opinion
Eu não vou soar afetado, é apenas uma opinião
Yeah and this is for the open-minded, who live outside the box
Sim, e isto é para a mente aberta, que vivem fora da caixa
Who ain't confined and tryin to walk in someone else's socks
Quem não está confinado e tentando caminhar em outra pessoa meias
Whoever speakin out usin common sense
Quem speakin fora usin senso comum
Ain't scared to voice their opinion and deal with the consequence
Não é medo de expressar a sua opinião e lidar com a consequência
I give you props, it's harder than it looks
Eu dar-lhe adereços, é mais difícil do que parece
You need to do your part and be smart without books
Você precisa fazer a sua parte e ser inteligente sem livros
They'll try to have you shook (*dog barking*), the bark is weak
Eles vão tentar ter você balançou (* cachorro latindo), a casca é fraco
You can say that rhyme pays but I know talk's cheap
Você pode dizer que rima paga, mas eu sei que falar é barato
And I don't hear it, I need to see actions not lyrics
E eu não ouvi-lo, eu preciso ver ações, não letras
I can see through your spirit, no matter what clothes you wearin
Eu posso ver através de seu espírito, não importa que roupa você wearin
A lot of people really got to get back to the basics
Um monte de gente realmente tenho que voltar para o básico
That's just my opinion, nobody got to take it
Isso é apenas a minha opinião, ninguém tem que levá-la
And that's just my opinion, ha
E isso é apenas a minha opinião, ha
Don't get it twisted, it's just my opinion
Não me entendam mal, é apenas a minha opinião
Ain't nothin personal, it's my view and my visions
Não é nada pessoal, é minha opinião e minhas visões
It's just an opinion
É só uma opinião
So, don't get it twisted, it's just my opinion
Então, não me entendam mal, é apenas a minha opinião
Ain't nothin personal, it's my beliefs and my visions
Não é nada pessoal, é a minha opinião e minhas visões
It's just an opinion, it's just an opinion
É apenas uma opinião, é apenas uma opinião
Don't sound so affected, it's just my opinion
Não soa tão afetados, é apenas a minha opinião
vídeo incorreto?