Family Ties (Feat. Dave & Kyle From We Came As Romans) (Family Ties (Feat. Dave & Kyle De We Came As Romans)) de Close To Home

Tradução completa da música Family Ties (Feat. Dave & Kyle From We Came As Romans) para o Português

Family Ties (Feat. Dave & Kyle From We Came As Romans)
Family Ties (Feat. Dave & Kyle From We Came As Romans)
Tradução automática
Family Ties (Feat. Dave & Kyle From We Came As Romans)
Family Ties (Feat. Dave & Kyle De We Came As Romans)
I'll seize this moment and make it mine
Vou aproveitar este momento e torná-lo meu
Remember when we were younger and had nothing but time
Lembre-se de quando éramos mais jovens e não tinha nada, mas o tempo
And now I know, There's so much in my way
E agora eu sei, há muito no meu caminho
But it won't keep me held down
Mas isso não vai me manter pressionada
Cause i've got something to say
Porque eu tenho algo a dizer
We're all just kids growing up too fast
Estamos todas as crianças apenas crescendo rápido demais
Focused on the future but not forgetting the past
Focada no futuro, mas não esquecer o passado
So I live my life like it's a story to tell
Então eu viver minha vida como se fosse uma história para contar
Don't try to stand in my way cause i can make a bet that you'll fell
Não tente ficar no meu causa maneira que eu posso fazer uma aposta que você caiu
But I'll push on and on, till every doubt is gone
Mas eu vou empurrar mais e mais, até que todas as dúvidas se foi
Nothing's gonna stand in my way, I control my own fate
Nada vai ficar no meu caminho, eu posso controlar meu próprio destino
If you're not scared then you're not taking a chance
Se você não está com medo, então você não está tendo uma chance
The road ahead is paved by those who took the risk
O caminho é pavimentado por quem assumiu o risco
We're all just kids growing up too fast
Estamos todas as crianças apenas crescendo rápido demais
Focused on the future but not forgetting the past
Focada no futuro, mas não esquecer o passado
This will always be my family!
Esta será sempre a minha família!
This will always be my family!
Esta será sempre a minha família!
So I live my life like it's a story to tell
Então eu viver minha vida como se fosse uma história para contar
Don't try to stand in my way cause i can make a bet that you'll fell
Não tente ficar no meu causa maneira que eu posso fazer uma aposta que você caiu
But I'll push on and on, till every doubt is gone
Mas eu vou empurrar mais e mais, até que todas as dúvidas se foi
Nothing's gonna stand in my way, I control my own fate
Nada vai ficar no meu caminho, eu posso controlar meu próprio destino
This will always be my family!
Esta será sempre a minha família!
You've been here for me since the beginning
Você já esteve aqui para mim desde o início
This will always be my family!
Esta será sempre a minha família!
I'll be there for you till the end
Eu estarei lá para você até o fim
So I live my life like it's a story to tell
Então eu viver minha vida como se fosse uma história para contar
Don't try to stand in my way cause i can make a bet that you'll fell
Não tente ficar no meu causa maneira que eu posso fazer uma aposta que você caiu
But I'll push on and on, till every doubt is gone
Mas eu vou empurrar mais e mais, até que todas as dúvidas se foi
Nothing's gonna stand in my way, I control my own fate
Nada vai ficar no meu caminho, eu posso controlar meu próprio destino
Don't forget where you've come from
Não se esqueça de onde você vem
vídeo incorreto?