Empty Hands (Mãos Vazias) de Close Your Eyes

Tradução completa da música Empty Hands para o Português

Empty Hands
Empty Hands
Tradução automática
Empty Hands
Mãos Vazias
I am all alone; your words have never brought me peace
Estou sozinho ; suas palavras nunca me trouxeram a paz
They rain down upon my head and destroy everything
Elas chovem em minha cabeça e destroem tudo
With weary eyes I stare at the sea
Com os olhos cansados ??que eu olho para o mar
In the distance I hear you call out for me
Na distância, eu ouço você chamar por mim
I am so tired of running away
Estou tão cansado de fugir
Only to come back right where I had buried this with my hands
Só para voltar exatamente onde eu tinha enterrado isso com minhas mãos
Still you tell me that I can be trusted with a burden that I never wanted
Ainda que você me diga que eu possa ter confiado com um fardo que eu nunca quis
No matter how I try to push you away I still hear you call out to me
Não importa como eu tento te mandar embora eu ainda ouço você chamar para mim
I'm not the better man I'm called to be
Eu não sou o melhor homem que eu sou chamado para ser
Why can't I escape? You pull me under the waves.
Por que não posso escapar? Você me puxa sob as ondas.
I'm the one who made this sea
Eu sou o único que fez este mar
It's taken everything from me
Levou tudo de mim
Still you try to sing me to sleep.
Ainda que você tente cantar para eu dormir.
But I buried this with my hands.
Mas eu enterrei isso com minhas mãos.
No matter what I try I keep coming back.
Não importa o que eu tento trazer de volta.
I'm not the better man I'm called to be
Eu não sou o melhor homem que eu sou chamado para ser
Why can't I escape? You pull me under the waves.
Por que não posso escapar? Você me puxa sob as ondas.
I'm the one who made this sea
Eu sou o único que fez este mar
It's taken everything from me
Levou tudo de mim
Still you try to sing me to sleep.
Ainda que você tente cantar para eu dormir.
There were days that I asked for this to change, but there was a fear inside of me
Havia dias que eu pedi para que isso mudasse, mas havia um medo de mim dentro
A fear that made me question who I am and why I'm capable of such horrible things
Um medo que me fez questionar quem eu sou e porque eu sou capaz de coisas tão horríveis
And every single promise that you whispered in my ear,
E cada promessa única que você sussurrou em meus ouvidos,
That fear just kept growing until it consumed me.
Que o medo só continuou crescendo até que me consumia.
But I let that fear go, and I can see who you are. Your words gave me nothing
Mas eu deixo o medo ir, e eu posso ver quem você é. Suas palavras não me deu nada
I've been running away for too long; I'm not running anymore
Fui correndo para longe por muito tempo, eu não estou correndo mais
I will stand my ground and scream out loud
Eu vou defender a minha terra e gritar bem alto
My heart won't be yours.
Meu coração não será seu.
So I buried this with my hands.
Então, eu enterrei isso com minhas mãos.
And no matter what you try I won't be coming back.
E não importa o que você tente, eu não vou voltar.
I'm not the better man, I'm not the better man.
Eu não sou o melhor homem, eu não sou o melhor homem.
I'm not the better man I'm called to be
Eu não sou o melhor homem que eu sou chamado para ser
Why can't I escape? You pull me under the waves.
Por que não posso escapar? Você me puxa sob as ondas.
I'm the one who made this sea
Eu sou o único que fez este mar
It's taken everything from me
Levou tudo de mim
And no matter what you try you won't sing me to sleep.
E não importa o que você tente, você não vai cantar para eu dormir.
vídeo incorreto?