The Bet (A Aposta) de College 11

Tradução completa da música The Bet para o Português

The Bet
The Bet
Tradução automática
The Bet
A Aposta
Ladies and gentleman
Senhoras e senhores
Boys and girls of all ages
Meninos e meninas de todas as idades
Set your bets and enjoy the ride
Façam suas apostas e aproveitem o espetáculo
Hey, lady, do you wanna start a bet?
Ei, senhora, você quer iniciar uma aposta?
You're gonna ask me to stay, hey
Você vai me pedir para ficar, hey
Hey, baby girl, you better watch your step
Ei, garota, é melhor você ver o seu passo
'Cause I really know what to say
Porque eu realmente sei o que dizer
Boy you better hit the brakes (what?)
Garoto é melhor pisar no freio (o que?)
You're not getting me this way no
Você não está me deixando desta forma, não
Just relax and take your time
Apenas relaxe e tome o seu tempo
Better low your levels down
Melhor baixar seus níveis
'Cause with me those words don't count boy
Porque comigo essas palavras não contam garoto
Baby, I can wait all night
Baby, eu posso esperar a noite toda
Boy you're kidding to me
Garoto, você está brincando comigo
In this mystery game
Neste jogo de mistério
Just get out of my way
Apenas saia do meu caminho
I'm not losing my head
Eu não vou perder minha cabeça
I'm not watching my step
Não estou vendo o meu passo
Ain't got no time to take
Não tenho tempo para tomar
Better give up this bet
Melhor desistir dessa aposta
You better not hesitate
É melhor você não hesitar
Better give up this bet
Melhor desistir dessa aposta
You better not hesitate
É melhor você não hesitar
Better quit this bet
Melhor parar esta aposta
You're ready to give in?
Você está pronto para ceder?
Give up now!
Desista agora!
Yeah right!
Pois bem!
Now listen:
Agora escute:
Hey, boy, you better put yourself in your place
Hey, garoto, é melhor você se colocar em seu lugar
You're getting nothing from me
Você não está ganhando nada de mim
Don't wanna hear another word that you say
Não quero ouvir outra palavra que você diz
You're never winning this game, no
Você nunca vai ganhar neste jogo, não
I'm not falling for your bluff
Eu não estou caindo para o seu blefe
Don't you think that it's enough, girl?
Você não acha que é garota suficiente?
Boy don't get on my bad side
Garoto não chegue em meu lado ruim
Oh, I know you can't resist
Ah, eu sei que você não pode resistir
You don't know what you're gonna miss, girl
Você não sabe o que você vai sentir falta, menina
Boy you're getting in my mind
Garoto, você está brincando com minha mente
Boy, you're kidding to me
Garoto, você está brincando comigo
In this mystery game
Neste jogo de mistério
Just get out of my way
Apenas saia do meu caminho
I'm not losing my head
Eu não vou perder minha cabeça
I'm not watching my step
Não estou vendo o meu passo
Ain't got no time to take
Não tenho tempo para tomar
Better give up this bet
Melhor desistir dessa aposta
You better not hesitate
É melhor você não hesitar
Better give up this bet
Melhor desistir dessa aposta
You better not hesitate
É melhor você não hesitar
Better quit this bet
Melhor parar esta aposta
Hey, girl, what you want me to say?
Ei, menina, o que você quer que eu diga?
Stop with the games that I'm trying to play
Parar com os jogos que eu estou tentando jogar
Cut to the chase like a kit kat waiting to break
Direto ao assunto como um kit kat esperando para quebrar
And hit the breaks come to a crash straight on my face
E bater as quebras chegam a um acidente em frente a minha cara
Now wait, celebrate like it's new years eve
Agora esperar, comemorar como se fosse véspera de ano novo
Yeah, I got a few tricks underneath my sleeve
Sim, eu tenho alguns truques na manga por baixo
I'm a little too quick with my wicked schemes
Eu estou um pouco rápido demais com meus planos malvados
And just a little too slick baby
E apenas um bebezinho muito liso
And I'll bet you anything
E eu aposto que você nada
Boy, you're kidding to me
Garoto, você está brincando comigo
In this mystery game
Neste jogo de mistério
Just get out of my way
Apenas saia do meu caminho
I'm not losing my head
Eu não vou perder minha cabeça
I'm not watching my step
Não estou vendo o meu passo
I ain't got no time to take
Eu não tenho tempo para tomar
Boy, you're kidding to me
Garoto, você está brincando comigo
In this mystery game
Neste jogo de mistério
Just get out of my way
Apenas saia do meu caminho
I'm not losing my head
Eu não vou perder minha cabeça
I'm not watching my step
Não estou vendo o meu passo
Ain't got no time to take
Não tenho tempo para tomar
Better give up this bet
Melhor desistir dessa aposta
You better not hesitate
É melhor você não hesitar
Better give up this bet
Melhor desistir dessa aposta
You better not hesitate
É melhor você não hesitar
Better quit this bet
Melhor parar esta aposta
You better not hesitate (hey, what's up?)
É melhor você não hesitar (ei, o que é?)
vídeo incorreto?