Fear Of Flying (Medo De Voar) de Corbin Bleu

Tradução completa da música Fear Of Flying para o Português

Fear Of Flying
Fear Of Flying
Tradução automática
Fear Of Flying
Medo De Voar
Some things last till the end of time
Algumas coisas até ao fim da última vez
But what we had just couldn't survive
Mas o que acabava não poderia sobreviver
I got so used to you in my life
Eu fiquei tão usado para você na minha vida
So now that you're gone there's something missing inside
Portanto, agora que você está desaparecido há algo faltando no interior
How can you expect me to just move on
Como você pode esperar-me apenas a seguir em frente
When you're what I lived for
Quando você o que eu vivi para
You're all I know
Você é tudo que eu sei
Got so used to having you to lean on
tão habituado a tê-la para repousar
Without you I'm left with the fear of flying
Sem você eu sou esquerda, com o medo de voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Just can't do it on my own) Ooooh
(Só não pode fazer isso no meu próprio) Ooooh
The fear of flying
O medo de voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Just can't do it on my own) Oooooh
(Só não pode fazer isso no meu próprio) Oooooh
If time should heal the pain and the hurt
Se o tempo deve curar a dor eo machucar
Then why do I feel like it's getting worse
Então por que eu sinto que é cada vez pior
Since you disappeared I finally learned that my biggest * when I lost you girl
Desde que você desapareceu finalmente eu aprendi que o meu maior * quando eu perdi você menina
How can you expect me to just move on
Como você pode esperar-me apenas a seguir em frente
When you're what I lived for
Quando você o que eu vivi para
You're all I know
Você é tudo que eu sei
Got so used to having you to lean on
tão habituado a tê-la para repousar
Without you I'm left with the fear of flying
Sem você eu sou esquerda, com o medo de voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Just can't do it on my own) Ooooh
(Só não pode fazer isso no meu próprio) Ooooh
The fear of flying
O medo de voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Just can't do it on my own) Oooooh
(Só não pode fazer isso no meu próprio) Oooooh
Now that I'm standing here at the edge
Agora que estou aqui de pé na borda
If I trip, then I'm falling,
Se me visita, então estou caindo,
without you my friend
sem você minha amiga
I don't think you'll ever know how much you meant to me
Eu não acho que você nunca sabe quanto você significou para mim
Why did our love had to end?
Porque o nosso amor tinha que acabar?
How can you expect me to just move on
Como você pode esperar-me apenas a seguir em frente
When you're what I lived for
com você o que eu vivi para
You're all I know
Você é tudo que eu sei
Got so used to having you to lean on
tão habituado a tê-la para repousar
Without you I'm left with the fear of flying
Sem você eu sou esquerda, com o medo de voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Just can't do it on my own) Ooooh
(Só não pode fazer isso no meu próprio) Ooooh
The fear of flying
O medo de voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Can't do it on my own) Flying
(Não é possível fazê-lo em meu próprio) Voar
(Just can't do it on my own) Oooooh
(Só não pode fazer isso no meu próprio) Oooooh
vídeo incorreto?