Hard Candy (Hard Candy (Tradução) ) de Counting Crows

Tradução completa da música Hard Candy para o Português

Hard Candy
Hard Candy
Tradução automática
Hard Candy
Hard Candy (Tradução)
On certain Sundays in november
Em certos Domingos de Novembro;
When the weather bothers me
Quando o clima me aborrece;
I empty drawers of other summers
Eu esvazio as gavetas de outros verões;
Where my shadows used to be
Onde minhas sombras costumavam estar;
And she is standing by the water
E ela está se apoiando pela água;
As her smile begins to curl
E seu sorriso começa a ondular;
In this or any other summer
Neste ou em outro verão;
She is something altogether different
Ela é algo completamente diferente;
Never just an ordinary girl
Nunca só uma garota comum.
And in the evenings on Long Island
E nas noites em Long Island;
When the colors start to fade
Quando as cores começam a desaparecer;
She wears a silly yellow hat
Ela põe um chapéu amarelo;
That someone gave her when she stayed
Que alguém lhe deu quando ela ficou;
I didn't think that she returned it
Eu não pensei que ela voltaria;
We left New York in a whirl
Nós deixamos Nova Yorque num giro;
Time expands and then contracts
O tempo expande e então contrai;
When you are spinning in the grip of someone
Quando você está girando por alguém
Who is not an ordinary girl
Que não é só uma garota comum.
And when you sleep find your mother in the night
E quando você dorme encontra sua mãe na noite;
But she stays just out of sight
Mas ela desaparece de sua visão;
So there isn't any sweetness in the dreaming
E não há nada doce no sonhar;
And when you make the morning covers you with light
E quando você faz a manhã te cobrir de luz
And it makes you feel alright
E ela te faz sentir bem;
But it's just the same hard candy you're remembering again
Mas é só o mesmo doce duro que você está recordando novamente.
You send your lover off to China
Você mandou sua amada para a China;
And you wait for her to call
E a espera chamar;
You put your girl up on a pedestal
Você pôs sua garota no alto de um pedestal;
Then you wait for her to fall
Então a espera cair;
I put my summers back in a letter
Eu coloquei meus verões passados numa carta;
And i hide it from the world
E eu escondo do mundo;
All the regrets you can't forget
Todos os pesares que você não possa esquecer;
Are somehow pressed upon a picture
E são pressionados de alguma forma numa figura;
In the face of such an ordinary girl
De uma garota tão comum.
And when you sleep you find your mother in the night
E quando você dorme encontra sua mãe na noite;
But she fades just out of sight
Mas desaparece de sua visão;
So there isn't any sweetness in the dreaming
E não há nada doce no sonhar;
And when you wake
E quando acorda
The morning showers you feel alright
A manhã lava o que você sente;
But it's just the same hard candy you're remembering again
Mas é só o mesmo doce duro que você está recordando novamente.
vídeo incorreto?