My First Love (Meu Primeiro Amor) de Craig David

Tradução completa da música My First Love para o Português

My First Love
My First Love
Tradução automática
My First Love
Meu Primeiro Amor
Don't wanna hurt you with my honesty,
Não quero te magoar com a minha sinceridade,
But it seems to be causing friction between you and me
Mas parece que está causando desgaste entre você e eu
When i mention anything 'bout my first love (my first love)
Quando eu falo qualquer coisa sobre o meu primeiro amor (meu primeiro amor)
You always asking questions about me
Está sempre fazendo perguntas sobre mim.
Way i used to be, way back when i first come on the scene
Como eu costumava ser, lá na épocaquando comecei a aparecer em cena
Which some how ends leading back to my first love (my first love)
Que de alguma forma acaba levando de volta para o meu primeiro amor (meu primeiro amor)
[hook]
[Hook]
Why you always, always making, things so, complicated
Por que você sempre, sempre está fazendo as coisas assim, complicadas
When you know, i'm only about you (about you)
Quando você sabe que eu sou apenas seu (só teu)
This is crazy, i don't understand, when you know
Isso é loucura, eu não entendo, quando você sabe
Know that i'm your man, no feelings, it's all left in the past
Que eu sou teu namorado, sem pressentimento, tudo é ndeixado pra trás.
You know it's all about you
Você sabe que é tudo por você.
[chorus]
[Refrão]
I will never talk about my first love again
Eu nunca mais vou falar do meu primeiro amor,
Cause i know there's a chance could hurt you
Porque sei que há uma possibilidade de te magoar
And i really don't know what i'd do, if i lost you
E eu realmente não sei o que faria, se perdesse você.
So i will never talk about my first love again
Então, nunca mais vou falar do meu primeiro amor,
Cause i know there's a chance could hurt you
Porque sei que há uma possibilidade de te machucar
After all of the things you've been through, i want you
Depois de todas as coisas que você passou, eu te quero.
So many times i tell you i love you, and girl that's the truth
Tantas vezes eu digo que te amo, e essa é a verdade, garota,
But you be thinking i be playing with you
Mas você pensa que eu estou brincando com você,
And that i am really over my first love (my first love)
E que realmente sou afim do meu primeiro amor (meu primeiro amor)
I'd give the world to you and so much more
Eu daria o mundo pra você e muito mais.
Just to know that you'll really hold me down and ride for me
Basta saber que você realmente me seguraria e passearia por mim
That's why i with you and not my first love, oh girl!
É por isso que estou com você, não com meu primeiro amor, garota!
[hook]
[Hook]
[chorus]
[Refrão]
Girl i gotta tell so you know
Garota, eu tenho que te dizer
She ain't a part of me no more,
Ela não faz mais parte de mim
You're the only girl i love, so let it go
Você é a única garota que eu amo, então esqueça-a
I don't wanna be with her for sure
Eu não quero estar com ela, com certeza,
And i told you this before,
E eu já lhe disse isso antes.
I'm never walking out the door
Eu nunca vou sair pela porta
Oh girl
Oh garota,
You complete me, maybe one day be my wife
Você me completa, talvez um dia seja minha esposa.
So glad to have you in my life
Estou tão feliz por ter você em minha vida.
Every day constantly got you on my mind
Todos os dias, sempre te tenho na minha cabeça.
Wanna be with you until the end of time
Quero estar com você até o fim dos tempos.
Oh my girl, oh baby can't you see
Oh meu amor, você não pode ver...
[chorus]
[Refrão]
vídeo incorreto?