Bloody Revolutions (Revoluções Sangrentas) de Crass

Tradução completa da música Bloody Revolutions para o Português

Bloody Revolutions
Bloody Revolutions
Tradução automática
Bloody Revolutions
Revoluções Sangrentas
You talk about your revolution, well, that's fine
Você fala da sua revolução, bem, isso é ótimo!
But what are you going to be doing come the time?
Mas o que você fará quando a hora chegar?
Are you going to be the big man with the tommy-gun?
Você será o grande homem com a metralhadora?
Will you talk of freedom when the blood begins to run?
Você falará de liberdade quando o sangue começar a jorrar?
Well, freedom has no value if violence is the price
Bem, liberdade não tem valor se a violência é o preço
Don't want your revolution, I want anarchy and peace
Não quero a sua revolução, eu quero anarquia e paz
You talk of overthrowing power with violence as your tool
Você fala de derrubar o poder com violência como sua ferramenta
You speak of liberation and when the people rule
Você fala de liberação e quando as pessoas governarão
Well ain't it people rule right now, what difference would there be?
Bem, não são pessoas quem governam nos dias de hoje? Que diferença haveria nisso?
Just another set of bigots with their rifle-sights on me
É só mais um conjunto de fanáticos com suas miras de rifle em mim
But what about those people who don't want your new restrictions?
Mas e aquelas pessoas que não querem as suas novas restrições?
Those that disagree with you and have their own convictions?
Aquelas que discordam de você e tem suas próprias convicções?
You say they've got it wrong because they don't agree with you
Você diz que eles entenderam errado porque elas não concordam com você
So when the revolution comes you'll have to run them through
Então quando a revolução chegar, você deverá riscá-los
You say that revolution will bring freedom for us all
Você diz que a revolução trará liberdade para todos nós
Well freedom just ain't freedom when your back's against the wall
Bem, liberdade simplesmente não é liberdade quando suas costas estão contra a parede
You talk of overthrowing power with violence as your tool
Você fala de derrubar o poder com violência como sua ferramenta
You speak of liberation and when the people rule
Você fala de liberação e quando as pessoas governarão
Well ain't it people rule right now, what difference would there be?
Bem, não são pessoas quem governam nos dias de hoje? Que diferença haveria nisso?
Just another set of bigots with their rifle-sights on me
É só mais um conjunto de fanáticos com suas miras de rifle em mim
Will you indoctrinate the masses to serve your new regime?
Você irá doutrinar as massas para servir o seu novo regime?
And simply do away with those whose views are too extreme?
E simplesmente se livrar daqueles cujas visões são muito extremas?
Transportation details could be left to British rail
Detalhes de transporte poderiam ser deixados para o trilho britânico
Where Zyklon B succeeded, North Sea Gas will fail
Onde o Zyklon B conseguiu, o gás do Mar do Norte vai falhar
It's just the same old story of man destroying man
É sempre a mesma história de homem destruindo homem
We've got to look for other answers to the problems of this land
Nós precisamos procurar outras respostar para os problemas dessa terra
You talk of overthrowing power with violence as your tool
Você fala de derrubar o poder com violência como sua ferramenta
You speak of liberation and when the people rule
Você fala de liberação e quando as pessoas governarão
Well ain't it people rule right now, what difference would there be?
Bem, não são pessoas quem governam nos dias de hoje? Que diferença haveria nisso?
Just another set of bigots with their rifle-sights on me
É só mais um conjunto de fanáticos com suas miras de rifle em mim
Vive la revolution, people of the world unite
Viva a revolução, pessoas do mundo unam-se!
Stand up men of courage, it's your job to fight
Levante-se, homens de coragem, é o seu dever lutar!
It all seems very easy, this revolution game
Tudo parece bastante fácil, esse jogo de revolução
But when you start to really play things won't be quite the same
Mas quando você começa a realmente jogar, as coisas não são as mesmas
Your intellectual theories on how it's going to be
Suas teorias intelectuais de como será
Don't seem to take into account the true reality
Não parecem levar em conta a verdadeira realidade
Cos the truth of what you're saying, as you sit there sipping beer
Porque a verdade do que você está falando, enquanto você senta aqui bebendo cerveja
Is pain and death and suffering, but of course you wouldn't care
É dor e morte e sofrimento, mas é claro que você não ligaria!
You're far too much of a man for that, if Mao did it so can you
Você homem demais para isso, se Mao fez você também pode fazer!
What's the freedom of us all against the suffering of the few?
Qual é a liberdade de todos nós contra o sofrimento de poucos?
That's the kind of self-deception that killed ten million jews
É esse o tipo de auto-decepção que matou dez milhões de judeus
Just the same false logic that all power-mongers use
Simplesmente a mesma falsa lógica que todos os negociantes de poder usam
So don't think you can fool me with your political tricks
Então não pense que você pode me enganar com seus truques políticos
Political right, political left, you can keep your politics
Direita política, esquerda política, você pode guardar suas política!
Government is government and all government is force
Governo é governo e todo governo é força
Left or right, right or left, it takes the same old course
Esquerda ou direita, direita ou esquerda, tudo segue o mesmo curso
Oppression and restriction, regulation, rule and law
Opressão e restrição, regulação, regra e lei
The seizure of that power is all your revolution's for
A apreensão de todo o poder é tudo pelo que a sua revolução luta
You romanticise your heroes, quote from Marx and Mao
Você romantiza seus heróis, cita Marx e Mao
Well their ideas of freedom are just oppression now
Bem, suas idéias de liberdade são só apressão agora
Nothing changed for all the death, that their ideas created
Nada mudou por todas as mortes que suas idéias causaram
It's just the same fascistic games, but the rules aren't clearly stated
São sempre os mesmos jogos fascistas, mas as regras não estão claramente determinadas
Nothing's really different cos all government's the same
Nada está realmente diferente, porque todos os governos são iguais
They can call it freedom, but slavery is the game
Eles podem chamar de liberdade, mas escravidão é o jogo
Nothing changed for all the death, that their ideas created
Nada mudou por todas as mortes que suas idéias causaram
It's just the same fascistic games, but the rules aren't clearly stated
São sempre os mesmos jogos fascistas, mas as regras não estão claramente determinadas
Nothing's really different cos all government's the same
Nada está realmente diferente, porque todos os governos são iguais
They can call it freedom, but slavery is the game
Eles podem chamar de liberdade, mas escravidão é o jogo
There's nothing that you offer but a dream of last years hero
Não há nada que vocês ofereçam além do sonho dos heróis dos anos passados
The truth of revolution, brother...is year zero.
A verdade da revolução, irmão... É o ano zero.
vídeo incorreto?