Rival Tribal Revel Rebel (Pt. 2) (Rival Tribal Rebel Revel (Pt. 2)) de Crass

Tradução completa da música Rival Tribal Revel Rebel (Pt. 2) para o Português

Rival Tribal Revel Rebel (Pt. 2)
Rival Tribal Revel Rebel (Pt. 2)
Tradução automática
Rival Tribal Revel Rebel (Pt. 2)
Rival Tribal Rebel Revel (Pt. 2)
Cor blimey
Cor caramba
Cor blimey guvnor I'm the big 'un,
Cor caramba guvnor eu sou o un grande ",
Cop an eyeful of this muscular arm.
Eyeful um policial deste muscular do braço.
Being tough'n'tough is my kind of fun
Ser tough'n'tough é o meu tipo de diversão
But, of course I never do no harm.
Mas, é claro eu nunca faço mal nenhum.
Ain't my fault I like cracking bones,
Não é minha culpa eu gosto ossos craqueamento,
Gives me a funny kind of thrill,
Dá-me um tipo engraçado de emoção,
And I can't help smiling at the pathetic moans,
E eu não posso deixar de sorrir com o patético gemidos,
When I go in for the kill.
Quando eu vou para o matar.
Tribal wars are raging, there's a battlefield on the street,
Guerras tribais estão furiosos, há um campo de batalha na rua,
There's games to play
Há jogos para jogar
And hell to pay
E o inferno para pagar
When the rival tribal rebels meet.
Quando os rebeldes rivais tribais se encontram.
Why can't people just leave me be?
Por que as pessoas não podem simplesmente me deixar ser?
Can't help doing what I do,
Não pode ajudar fazendo o que faço,
I'll do anybody who ain't like me
Vou fazer alguém que não se gosta de mim
So forget your what, why or who.
Então esqueça o seu quê, porquê ou quem.
I ain't got no purpose and I don't give a fuck,
Eu não tenho nenhum propósito e eu não dou a mínima,
I never asked for this life.
Eu nunca pedi para esta vida.
If you're looking for reasons you're out of luck,
Se você está procurando razões que você está sem sorte,
I'll show you the point with my knife.
Eu vou te mostrar o ponto com a minha faca.
Tribal wars are raging, no-one's safe out on their own,
Guerras tribais estão furiosos, ninguém de fora seguro por conta própria,
The gangs are about
As gangues são cerca de
And they scream and shout,
E eles gritam e grito,
So you'd better not be caught alone.
Então é melhor você não ser pego sozinho.
I did it cos there ain't nothing else to do,
Eu fiz isso porque não há mais nada para fazer,
Nowhere'll let me in..
Nowhere'll me deixar entrar.
It ain't my fault I want to hurt and screw
Não é minha culpa que eu quero machucar e aperte
So I've destroyed every place where I've been.
Então, eu destrui todos os lugares onde estive.
I had trouble at the local so they won't serve me there,
Eu tive problemas ao nível local para que eles não vão me servir lá,
I just had to chivvy up this bloke,
Eu apenas tive que chivvy essa cara,
Left him with a smile cut from ear to ear.
Deixou-o com um corte de sorriso de orelha a orelha.
But the bleeder never got the joke.
Mas nunca o sangrador tem a piada.
I used to have a bird but I put her up the spout
Eu costumava ter um pássaro mas eu colocá-la no bico
So I had to tell her where to get off.
Então eu tive que lhe dizer para onde sair.
Well, you can't blame me if I want to get about,
Bem, você não pode me culpar se eu quiser receber cerca de,
If you're a man you've gotta be tough.
Se você é um homem você tem que ser difícil.
I used to go down the cafe for tea
Eu costumava ir para o café para o chá
But my boot got attacked by the door,
Mas minha bota foi atacado perto da porta,
So now it ain't open for the likes of me
Então agora ele não está aberto para os gostos de mim
And we're back on the streets like before.
E estamos de volta nas ruas como antes.
Tribal wars are raging, our heroes are standing tall,
Guerras tribais estão furiosos, nossos heróis estão de pé,
But the truth of the matter,
Mas a verdade da questão,
If you cut out the patter,
Se você cortar o tamborilar,
Is that pride always comes before the fall.
É que o orgulho sempre vem antes da queda.
They can stand on the corner
Eles podem estar no canto
With their violence and their hate,
Com sua violência e seu ódio,
Stand there and fester
Fique lá e apodrecer
Till they've left it too late
Até que deixei-o tarde demais
To realise it's themselves they've put their on the spot
Para perceber que é se eles colocaram a sua no local
Cos they've wasted the one and only life that they've got.
Porque eles perdi a vida e único que tenho.
Tribal wars are raging, everyone's acting out bad parts,
Guerras tribais estão furiosos, todos estão agindo partes ruins,
Hey big man, take a look at yourself it's in the mirror that the real war starts.
Hey grande homem, dê uma olhada em si mesmo é no espelho que a verdadeira guerra começa.
vídeo incorreto?