Don't Look Now (It Ain't You Or Me) (Não Olhe Agora (Não É Entre Mim E Você)) de Creedence Clearwater Revival

Tradução completa da música Don't Look Now (It Ain't You Or Me) para o Português

Don't Look Now (It Ain't You Or Me)
Don't Look Now (It Ain't You Or Me)
Tradução automática
Don't Look Now (It Ain't You Or Me)
Não Olhe Agora (Não É Entre Mim E Você)
Who will take the coal from the mine?
Quem irá assumir o carvão da mina?
Who will take the salt from the earth?
Quem terá o sal da Terra?
Who'll take a leaf and grow it to a tree?
Quem terá a folha que crescrerá da árvore?
Don't Look Now, it ain't you or me.
Não olhe agora; isso não é entre eu e você.
Who will work the field with his hands?
Quem trabalhará no campo com as mãos?
Who will put his back to the plough?
Quem colocará a sua volta o arado?
Who'll take the mountain and give it to the sea?
Quem terá a montanha que a dará pro mar?
Don't Look Now, it ain't you or me.
Não olhe agora; isso não é entre eu e você.
Don't Look Now, someone's done your starvin';
Não olhe agora, alguém acabou coma sua fome;
Don't Look Now, someone's done your prayin' too.
Não olhe agora, alguém fez a sua oração também.
Who will make the shoes for your feet?
Quem irá fazer sapatos para os seus pés?
Who will make the clothes that you wear?
Quem vai fazer a roupa que você usa?
Who'll take the promise that you don't have to keep?
Quem terá a promessa da qual você não mantém?
Don't Look Now, it ain't you or me.
Não olhe agora, isso não é entre eu e você.
Who will take the coal from the mines?
Quem irá assumir o carvão da mina?
Who will take the salt from the earth?
Quem terá o sal da Terra?
Who'll take the promise that you don't have to keep?
Quem terá a promessa da qual você não mantém?
Don't Look Now, it ain't you or me
Não olhe agora, isso não é entre eu e você.
vídeo incorreto?