Never Turn Back (Never Turn Back (Tradução) ) de Crush 40

Tradução completa da música Never Turn Back para o Português

Never Turn Back
Never Turn Back
Tradução automática
Never Turn Back
Never Turn Back (Tradução)
It's been a long, rough road
Foi uma longa e difícil estrada
And I'm finally here
E eu estou finalmente aqui
I move an inch forward,
Eu me movo um centímetro para a frente,
Feels like a year
E sinto como se fosse um ano
Everything you feel,
Tudo que você sente,
It's so unreal
É tão irreal
Is it true?
É verdadeiro?
Is it true?
É verdadeiro?
I take one step forward
Eu dou um passo pra frente
Two steps back
E dois passos pra trás
I have a hundred-thousand pounds
Eu tenho uns cem mil quilos
Sitting on my back
Colocados nas minhas costas
Up, down
Em cima, em baixo
All around
Em todo o redor
Don't know quite what to do
Não sei realmente o que fazer
To get through
Pra conseguir chegar
Well I'm on my way
Mas eu estou a caminho
On my way
A caminho
On my way
A caminho
On my way
A caminho
Here I am (Here I am)
Eu estou aqui (Eu estou aqui)
Made it to
Para conseguir
The end of you
Me distanciar de você
Never had a chance when I'm around (No, No)
Nunca tive uma chance quando eu estava por perto (Não, Não)
No No No No
Não Não Não Não
Well now I'll never turn back (Never turn back)
Mas agora eu nunca voltarei atrás (Nunca voltarei atrás)
I'll never turn that way
Eu nunca voltarei por esse caminho
No matter how life tries to face me,
Não importa como a vida tente me encarar,
I turn the other way
Eu voltarei por outro caminho
Now and then (Now and then)
De vez em quando (De vez em quando)
My head starts to spin (Starts to spin)
Minha cabeça começa a girar (Começa a girar)
I'll never turn back....again!
Eu nunca voltarei atrás....de novo!
From this moment on (Moment on)
Nesse momento (Nesse momento)
I am moving on (Moving on)
Eu estou me movendo (Me movendo)
And I'll never turn back!
E eu nunca voltarei atrás!
I guess I'm doing alright
Eu acho que eu estou fazendo tudo certo
I'm on my way
Eu estou a caminho
Facing every moment
Enfrentando cada momento
Day by day
Dia a dia
Take a chance on black
Tenho uma chance no escuro
Or tunnel into light
Ou um túnel na luz
Head straight
Com a mente limpa
Head straight
Com a mente limpa
What will I become if I don't look back?
Que eu ficarei e não olharei para trás?
Give myself a reason, for this had lack
Dê-me uma razão, por isso senti sua falta
I can learn
Eu posso aprender
I can turn
Eu posso voltar
I can stay right here
Eu posso ficar aqui
Where I'm at
Onde eu estou
Where I'm at
Onde eu estou
Well I'm on my way
Mas eu estou a caminho
On my way
A caminho
On my way
A caminho
On my way
A caminho
Well here I am (Here I am)
Eu estou aqui (Eu estou aqui)
Made it to
Para conseguir
The end of you
Me distanciar de você
Never had a chance when I'm around (No, No)
Nunca tive uma chance quando eu estava por perto (Não, Não)
No No No No
Não Não Não Não
Well now I'll never turn back (Never turn back)
Mas agora eu nunca voltarei atrás (Nunca voltarei atrás)
I'll never turn that way
Eu nunca voltarei por esse caminho
No matter how life tries to face me,
Não importa como a vida tente me encarar,
I'll turn the other way
Eu voltarei por outro caminho
Now and then (Now and then)
De vez em quando (De vez em quando)
My head starts to spin (Starts to spin)
Minha cabeça começa a girar (Começa a girar)
I'll never turn back....again!
Eu nunca voltarei atrás....de novo!
From this moment on (Moment on)
Nesse momento (Nesse momento)
I am moving on (Moving on)
Eu estou me movendo (Me movendo)
And I'll never turn back !
E eu nunca voltarei atrás!
I
Eu
I
Eu
I'll never turn back!
Eu nunca voltarei atrás!
vídeo incorreto?