Farmer's Daughter (Filha Da Fazendeira) de Crystal Bowersox

Tradução completa da música Farmer's Daughter para o Português

Farmer's Daughter
Farmer's Daughter
Tradução automática
Farmer's Daughter
Filha Da Fazendeira
Halfway to crazy, not far from sane
Quase enlouquecendo, não muito longe da sanidade
Fuckin' sick and tired of all your games
Cansada de todos os seus jogos
All I ever wanted was you to take care of me
Tudo o que eu sempre quis foi que você cuidasse de mim
Honor thy mother and father too
Honre sua Mãe e seu Pai também
But I know there ain't no way in hell that God mentioned you
Mas eu sei que não há nenhuma maneira de Deus ter mencionado você
All I ever wanted was you to care for me
Tudo o que eu sempre quis foi que você cuidasse de mim
Now I'm stuck in this hotel room, your grandson and me
Agora eu estou presa nesse quarto de hotel, seu neto e eu
Tomorrow we're gonna find out our destiny
Amanhã nós iremos procurar nosso destino
All I ever wanted was you to be there for me
Tudo o que eu sempre quis foi que você estivesse lá por mim
All I ever needed was you to be here for me
Tudo o que eu sempre precisei foi que você estivesse lá por mim
This time is the last time you're gonna see us around
Esta é a última vez que você irá nos ver
This was your last chance to prove you wouldn't let me down
Esta foi a sua última chance de provar que você não me deixaria pra baixo
So go on, get going and get away from here
Então vá, continue indo e vá embora daqui
All alone is how you're gonna spend the rest of your years
Sozinha é como você irá passar o resto dos seus anos
No farmer's daughter anymore, mommy dear.
Filha da Fazendeira, não mais, querida mamãe
Remember back in high school, my brothers and me
Lembro dos tempos de escola, meus irmãos e eu
Willie put his head through the door to find clarity
Willie colocou a cabeça através da porta para encontrar claridade
You'd come home with bourbon breath, Jack in the air
Você chega em casa bêbada, uísque no ar
And when you broke my bones I told the school I fell down the stairs
E quando você quebrou meus ossos eu disse na escola que eu tinha caído das escadas
All I ever wanted was for you to be there for me
Tudo o que eu sempre quis foi que você estivesse lá por mim
All I ever needed was for you to be here for me
Tudo o que eu sempre precisei foi que você estivesse lá por mim
This time is the last time you're gonna see us around
Esta é a última vez que você irá nos ver
This was your last chance to prove you wouldn't let me down
Esta foi a sua última chance de provar que você não me deixaria pra baixo
So go on home, get going and get away from here
Então vá para casa, continue indo e vá embora daqui
All alone is how you're gonna spend the rest of your years
Sozinha é como você irá passar o resto dos seus anos
No farmer's daughter anymore
Filha da Fazendeira, não mais
I ain't no farmer's daughter anymore
Eu não sou mais a Filha da Fazendeira
No farmer's daughter anymore, mommy dear
Filha da Fazendeira, não mais, querida mamãe
vídeo incorreto?