If I Were Only A Child Again (Se Eu Fosse Apenas Uma Criança Novamente) de Curtis Mayfield

Tradução completa da música If I Were Only A Child Again para o Português

If I Were Only A Child Again
If I Were Only A Child Again
Tradução automática
If I Were Only A Child Again
Se Eu Fosse Apenas Uma Criança Novamente
If I were only a child again
Se eu fosse apenas uma criança novamente
No one's ever been, oh, good to me since then
Ninguém nunca foi, oh, bom para mim, desde então,
Everywhere I looked it seemed so color bright
Todo lugar que eu olhava, parecia tão cor brilhante
There were never such things to me as black and white
Nunca houve tais coisas para mim, como preto e branco
Remember when we were part of that special few
Lembra quando éramos parte do que alguns especiais
Everything it seemed was so pure and true
Tudo parecia que era tão puro e verdadeiro
I guess we were just too young to understand
Eu acho que nós estávamos muito jovem para entender
The unselfish cause of death and war and roles of man
A causa altruísta da morte e da guerra e os papéis do homem
Only, only, only a child
Só, só, só uma criança
Only, only, only a child
Só, só, só uma criança
Only, only, only a child
Só, só, só uma criança
Only a child again, hey, hey
Apenas uma criança novamente, hey, hey
If I were only a child again
Se eu fosse apenas uma criança novamente
I would never want to venture life like this again
Eu nunca iria querer arriscar a vida assim novamente
People of the world hurling sticks and stones
As pessoas do mundo arremessando paus e pedras
Like the sore fates of one come up and break my bones
Como o destino doloridos de um subir e quebrar meus ossos
Only, only, only a child
Só, só, só uma criança
If I were only a child again
Se eu fosse apenas uma criança novamente
And have the ability to understand
E ter a capacidade de entender
I'd speak for little people from the date of birth
Eu falaria para pessoas pequenas a partir da data de nascimento
And ask the grown ups, when will there be peace on earth?
E pedir os adultos, quando haverá paz na terra?
Grown ups, when will there be peace on earth?
Os adultos, quando haverá paz na terra?
Brother, when will there be peace on earth?
Irmão, quando haverá paz na terra?
Only, only, only a child
Só, só, só uma criança
Only, only, only a child
Só, só, só uma criança
Only, only, only a child
Só, só, só uma criança
Only a child again, hey, hey
Apenas uma criança novamente, hey, hey
vídeo incorreto?