Get It Get It (Get It Get It) de Da Brat

Tradução completa da música Get It Get It para o Português

Get It Get It
Get It Get It
Tradução automática
Get It Get It
Get It Get It
Greg Street checkin in, the B-R-A-T
Greg Street no checkin, o BRAT
Hey it's time to get "Funkdafied" all over again
Ei, é hora de começar "Funkdafied" tudo de novo
It's been a long time, but it's go time right now
Tem sido um longo tempo, mas é hora de ir para a direita agora
This is a, So So Def, world premier
Esta é uma, So So Def, estreia mundial
A world, premier
Um mundo, premier
So So Def, world premier
So So Def, estreia mundial
Y'all know what this is!
Vocês sabem o que é isso!
[Chorus]
[Chorus]
I'm just tryin to get it, get it, don't worry about me
Eu estou apenas tentando obtê-lo, fazê-lo, não se preocupe comigo
You need to take a look at yo'self
Você precisa dar uma olhada yo'self
I'm just tryin to get it, get, no time to play around
Eu estou apenas tentando obtê-lo, pegue, não há tempo para brincar
You can take that {shit} somewhere else
Você pode tomar essa merda {} em algum outro lugar
Yo! E'rybody wanna know about
Yo! E'rybody quero saber sobre
What I do, when I do what I do, who what when where how
O que eu faço, quando eu faço o que faço, que o quê e quando, onde como
You, should know by now that life is unpredictable
Você, já deveria saber que a vida é imprevisível
I'm "Unforgettable" like Nat King Cole
Eu sou "Unforgettable", como Nat King Cole
Un{fuck}wittable when I unload
Un {foda} wittable quando eu descarregar
"Untouchable" as Al Capone
"Intocável", como Al Capone
Start duckin when I'm in my zone
Iniciar abaixam quando estou na minha zona
When I bust these verses somebody better call some hearses
Quando eu rebentar estes versos alguém melhor chamar alguns carros funerários
I'm a homicidal (American Idol) with a purpose
Eu sou um (American Idol) homicida com um propósito
If I don't murder what I recite, I'm worthless
Se eu não matar o recito, eu sou inútil
Why should I settle for just aight?
Por que eu deveria se contentar com apenas aight?
Ain't nobody 'round here in my life (nope)
Não é redonda ninguém aqui na minha vida (Não)
Nobody out here give me fright
Ninguém aqui me dá medo
So So Def or give me life
So So Def ou dar-me a vida
Toast it up to the most high, yeah
Brinde-lo até a alta mais, yeah
Broke a lot of records, wrote a lot of best sellers
Quebrou um monte de discos, escreveu uma série de best-sellers
But I ain't do {shit}, let you tel it
Mas eu não fazer merda {}, deixá-lo tel ele
I'm the {shit}, bet you smell it
Eu sou a merda {}, aposto que você sentir o cheiro
From the mountaintop, I'm gon' yell it
Do topo da montanha, eu sou gon 'gritar que
Made it over, been made over
Feito sobre isso, foi feito durante
Been all over around the world, been laid over
Já esteve em torno de todo o mundo, foi colocado sobre
My complaining days over
Meus dias se queixam mais de
I don't take nuttin for granted no mo'
Eu não levo nuttin para concedido, no mo '
Those of y'all who can't stand me there the do'
Aqueles de vocês que não podem defender-me lá a fazer "
so walk the {fuck} up out it
para andar a {} foda-se para fora dela
I'm 'bout it, if you ever doubt it
Eu sou 'bout it, se você nunca duvidar
Show your face when I'm rockin the crowd
Mostre sua cara quando eu estou agitando a multidão
Any place, any time
Qualquer lugar, a qualquer hora
At the drop of a dime I puts it down
Na queda de um centavo eu coloca-lo para baixo
Get it how I gotta get it
Seja ele como eu tem de entender
cause I gotta get it while the gettin gettin good
Porque eu tenho que buscá-la enquanto o gettin ficando bom
[Chorus - repeat 2X]
[Refrão - 2X repetição]
Uhh, get it
Uhh, obtê-lo
Talk to 'em right now
Fale a eles, agora
Uh-huh... (ayy)
Uh-huh ... (Ayy)
Take it somewhere else (ayy)
Leve-o em outro lugar (ayy)
(Ayy) Yeah
(Ayy) Sim
(Ayy - ha HAH!)
(Ayy - ha hah)
Bet y'all know what that means (nah)
Aposto que vocês sabem o que isso significa (nah)
'Kiss, holla at 'em
"Kiss, holla em 'em
This is about money then I'm widdit, I'm just tryin to get it
Trata-se de dinheiro, então eu sou widdit, eu estou apenas tentando obtê-lo
They got me goin hard in the paint on my pivot
Eles me pegou duro no paint no meu pivô
The voice is unique, but the flow so exquisite
A voz é única, mas o fluxo de tão belo
It's one thing to talk it, it's another thing to live it (ya heard?)
É uma coisa para falar dele, é outra coisa vivê-la (ya ouviu?)
Main man listen (uhh) game plan switchin
Principal homem ouvir (uhh) switchin plano de jogo
I hit the block and the booth with the same ambition (DAMN!)
Eu atingir o quarteirão ea cabine com a mesma ambição (DAMN!)
I brought that house, I drove that car
Eu trouxe essa casa, eu dirigi o carro
My financial future is controlled by MUAH
Meu futuro financeiro é controlado pelo Muah
I be V.I.P. in the club that you wait in line fo' (me too)
Eu ser VIP no clube que você esperar na fila fo '(eu também)
Only question I ask is what you worry about mine for? (Uh-huh)
Somente a questão que eu peço é que você se preocupe com o meu para? (Uh-huh)
Need to get your own, stop worryin 'bout what I signed for
Necessidade de obter seu próprio, pare worryin 'bout o que eu assinei para
Reason you ain't got nuttin now is you need to grind more (ehehehe)
Razão pela qual você não tem nuttin agora é que você precisa para moer mais (ehehehe)
Need to take a look at yourself, maybe you'd find more
Precisa dar uma olhada em si mesmo, talvez você gostaria de encontrar mais
The impact I made on the game stronger than Pine Sol
O impacto que fiz sobre o forte jogo do Pine Sol
Yeah, dedicated and committed
Sim, dedicada e comprometida
Don't stop, never quit it, nah I'm just tryin to get it
Não pare, nunca desistir, nah eu só estou tentando obtê-lo
[Chorus - 2X]
[Refrão - 2X]
[Jermaine Dupri - over Chorus]
[Jermaine Dupri - sobre o refrão]
Uhh, uh-huh
Uhh, uh-huh
You need to worry about yourself man
Você precisa se preocupar com você mesmo homem
Stop worryin 'bout me
Pare worryin 'bout me
Bitch you know me
Puta Você me conhece
I've been tryin to get it
Eu tenho tentado obtê-lo
Gettin it, and still tryin to get it, hehehe
Ficando, e ainda tentando obtê-lo, hehehe
Brandon, take me out man
Brandon, me tirar o homem
Uhh, rock with me y'all [5X]
Uhh rock, comigo vocês [5X]
Just keep goin man
Basta manter indo homem
I'm just tryin to get it, get it
Eu estou apenas tentando obtê-lo, fazê-lo
OHHHHHHHHHH!
OHHHHHHHHHH!
I'm just tryin to get it, get it
Eu estou apenas tentando obtê-lo, fazê-lo
Get ittttttt, ohhhhhhhh
Obter ittttttt, ohhhhhhhh
I'm tryin to get it
Eu tô tentando obtê-lo
vídeo incorreto?