Self Made (Feat. French Montana) (Self Made (Feat. French Montana)) de Daddy Yankee

Tradução completa da música Self Made (Feat. French Montana) para o Português

Self Made (Feat. French Montana)
Self Made (Feat. French Montana)
Tradução automática
Self Made (Feat. French Montana)
Self Made (Feat. French Montana)
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Leaning over bottles with that Henny
Debruçando-se sobre as garrafas com que Henny
Fucking with some models and the diamonds I got plenty, plenty
Fodendo com alguns modelos e os diamantes que eu tenho muito, muito
Twenties on that sticky, feel em when I ride em
Anos Vinte em que pegajoso, sentir os quando eu monto los
Eyes lookin chinky, I’m popping on that waters
Olhos Lookin chinky, eu estou aparecendo em que as águas
Stayin on them hoes, you think I hit the lotto
Stayin sobre eles enxadas, você acha que eu acertar na loteria
What she chargin for a show I’m chargin for my rider, oh yeah
O que ela chargin para um show eu sou chargin para o meu piloto, oh yeah
Shawty see me shining, says she fucking with the kid
Shawty me ver brilhando, diz ela fodendo com o garoto
That’s the mortgage on my pinky, and a mansion on my whip
Essa é a hipoteca da minha mindinho, e uma mansão no meu chicote
I say hop up in that whip, put them up well bitches follow
Digo hop naquele chicote, colocá-los bem cadelas seguir
Let me take you where live, you would think I was hotter
Deixe-me levá-lo onde vivo, você pensaria que eu era mais quente
And I’m the self made millionaire, next stop billionaire
E eu sou o self made milionário, próximo bilionário parada
Ask ’em on the corner, I done made about a million there
Pergunte a eles na esquina, eu fiz fez cerca de um milhão lá
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
El mundo, me conoce ya
El mundo, me Conoce ya
I got fans everywhere
Eu tenho fãs em toda parte
Catch me flying in my lair
Apanha-me voar em meu lar
Chains feel like a chandelier
Chains se sentir como um lustre
Landin to the road of riches,
Landin à estrada de riquezas,
You can stop and watch me stare!
Você pode parar e ver me olhar!
French Montana, en la big manzana
Montana francês, en la grande manzana
You can’t fuck with his level,
Você não pode foder com seu nível,
Nos vemos, hasta mañana!
Vemos NOS, hasta mañana!
Do my thing proper, got to sell that trotter
Não minha coisa adequada, tem que vender esse trotter
Told er my name is Daddy, she call me the big papa
Er disse meu nome é Papai, ela me chamar de o grande papa
But Toro gave me the hard, yeah
Mas Toro me deu o disco, sim
New York gave me the swag, yeah
New York me deu a ganhos, sim
Sorry it ain’t no good,
Desculpe, não é nada bom,
some many yond there watchin my back
alguns muitos além dela lá vigiando minhas costas
Self made but I’ve been paid
Self made mas eu fui pago
Tu no juegas like we play
Tu não juegas como jogamos
My pockets are rock star, le gusta lo grande
Meus bolsos estão estrela do rock, le gusta lo grande
Oh oh everywhere I go
Oh oh onde quer que eu vá
People know my story,
As pessoas sabem a minha história,
In the hood they show me love
Na capa que me mostrar o amor
Oh oh everywhere I go
Oh oh onde quer que eu vá
Diego con lo mio, con un piqué de cabrón
Diego con lo mio, con un piqué de cabrón
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Ain’t nobody got it like Daddy, ain’t nobody livin like Daddy
Não é ninguém entendeu como o papai, não é ninguém vivendo como o papai
I’ve been the king for like twenty years, tell me who did it like that!
Eu fui o rei por uns 20 anos, me diga quem fez isso assim!
Hooped it to hovercraft, tell me who flipping like that, that
Hooped-lo para hovercraft, diga-me quem lançando assim, que
Hand the keys to my waitress, told me who take it like that, uh!
Distribua as chaves do meu garçonete, me disse que tomá-lo assim, uh!
Take it, break it, tell your daddy what you want
Tomá-lo, quebrá-lo, diga ao seu pai que você quer
I’mma wait up, B.O.B and adios
I'mma esperar-se, BOB e adios
I’m outhere in Venezuela, pues I go pa...
Estou outhere na Venezuela, pues eu ir pa ...
Y en el avion tengo una azafata que modela
Y en el avion tengo una azafata Opaco modela
One hand up to the ceiling
Uma mão para o teto
If you’re self-made and you came up with the realest
Se você é self-made e você veio com a mais real
Now two hands up to the ceiling
Agora as duas mãos até o teto
If you got it made and you feelin like I’m feelin
Se você tem feito isso e você se sentindo como eu estou me sentindo
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Self made millionaire, next stop billionaire
Self made milionário, próximo bilionário parada
Oh oh everywhere I go
Oh oh onde quer que eu vá
People know my story,
As pessoas sabem a minha história,
In the hood they show me love
Na capa que me mostrar o amor
Oh oh everywhere I go
Oh oh onde quer que eu vá
Diego con lo mio, con un piqué de cabrón
Diego con lo mio, con un piqué de cabrón
vídeo incorreto?