All These Lives (Todas Essas Vidas) de Daughtry

Tradução completa da música All These Lives para o Português

All These Lives
All These Lives
Tradução automática
All These Lives
Todas Essas Vidas
Doesn't come down when she calls,
Não desce quando ela avisa
"It's time for breakfast."
"É hora do café da manhã"
Momma can't get down those halls
Mamãe não consegue atravessar os corredores
Fast enough to see
Rápido o suficiente para ver
Glass is sprayed across the floor
Vidros espalhados pelo chão
From the broken window.
Da janela quebrada
She can't breathe anymore.
Ela não consegue mais respirar
Can't deny what we know.
Não consegue negar o que sabemos.
They're gonna find you, just believe.
Eles te encontrarão, apenas acredite.
You're not a person; you're a disease.
Você não é uma pessoa, é uma doença.
All these lives that you've been taking,
Todas essa vidas que você tem tirado
Deep inside, my heart is breaking.
No fundo meu coração está quebrando.
Broken homes from separation.
Lares quebrados pela separação.
Don't you know it's violation?
Você não sabe que é violação?
It's so wrong, but you'll see.
É tão errado, mas você verá.
Never gonna let you take my world from me.
Nunca te deixarei tomar meu mundo de mim.
The world outside these walls may know you're breathing,
O mundo fora dessas paredes pode saber que você está respirando
But you ain't comin' in.
Mas você não vai entrar.
You ain't comin' in.
Não vai entrar.
Posters hung on building walls
Posteres em paredes de prédios
Of missing faces.
De rostos desaparecidos.
Months go by without the cause,
Meses se passam sem as causas,
The clues, or traces.
As pistas ou rastros.
They're gonna find you, just believe.
Eles te encontrarão, apenas acredite.
You're not a person; you're a disease.
Você não é uma pessoa, é uma doença.
All these lives that you've been taking,
Todas essas vidas que você tem tomado,
Deep inside, my heart is breaking.
No fundo, meu coração está quebrando.
Broken homes from separation.
Lares desfeitos pela separação
Don't you know it's violation?
Você não sabe que é violação?
It's so wrong, but you'll see.
É tão errado, mas você vai ver.
Never gonna let you take my world from me.
Nunca vou deixar você levar o meu mundo de mim.
The world outside these walls may know you're breathing,
O mundo lá fora destas paredes pode saber que você está respirando,
But you ain't comin' in.
Mas você não vai entrar.
Shed the light on all the ones who never thought they would become
Brilhe a luz em todos aqueles que nunca pensaram que se tornariam
A father, mother asking why this world can be so cold.
Um pai, mãe, perguntando por que este mundo pode ser tão frio
Doesn't come down when she calls,
Não desce quando ela chama,
"It's time for breakfast."
"É hora de café da manhã."
The memories begin to fall.
As lembranças começam a cair.
She asks, "When will I be free?"
Ela pergunta: "Quando eu serei livre?"
All these lives that you've been taking,
Todas essas vidas que você tem tomado,
Deep inside, my heart is breaking.
No fundo, meu coração está quebrando.
Broken homes from separation.
Lares desfeitos pela separação.
Don't you know it's violation?
Você não sabe que é violação?
It's so wrong, but you'll see.
É tão errado, mas você vai ver.
Never gonna let you take my world from me.
Nunca vou deixar você levar o meu mundo de mim.
The world outside these walls may know you're breathing,
O mundo lá fora destas paredes pode saber que você está respirando,
But you ain't comin' in.
Mas você não vai entrar.
All these lives that you've been taking,
Todas essas vidas que você tem tomado,
Deep inside, my heart is breaking.
No fundo, meu coração está quebrando.
All these lives that you've been taking,
Todas essas vidas que você tem tomado,
Deep inside, my heart is breaking.
No fundo, meu coração está quebrando.
All these lives that you've been taking,
Todas essas vidas que você tem tomado,
Deep inside, my heart is breaking.
No fundo, meu coração está quebrando.
The world outside these walls may know you're breathing,
O mundo lá fora destas paredes pode saber que você está respirando,
The world outside these walls may know you're breathing,
O mundo lá fora destas paredes pode saber que você está respirando,
But you ain't comin' in.
Mas você não vai entrar
vídeo incorreto?