Who's That Chick? (Quem é Essa Garota?) de David Guetta

Tradução completa da música Who's That Chick? para o Português

Who's That Chick?
Who's That Chick?
Tradução automática
Who's That Chick?
Quem é Essa Garota?
Feel the adrenaline, movin' under my skin
Sinta a adrenalina, movendo sob a minha pele
It's an addiction such an eruption
É um vício como uma erupção
Sound is my remedy, feeding me energy
O som é o meu remédio, me alimentando de energia
Music is all I need
A música é tudo que eu preciso
Baby, I just wanna dance
Baby, eu só quero dançar
I don't really care
Eu realmente não me importo
I just wanna dance
Eu só quero dançar
I don't really care-care-care
Eu realmente não me importo-care
(Feel it in the air, yeah!)
(Sinta-lo no ar, yeah!)
She's been a crazy dita, disco diva, and you wonder:
Ela tem sido uma louca dita, disco diva, e você se pergunta:
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Too cold for you to keep her
Muito frio para que você possa mantê-la
Too hot for you to leave her
Muito quente para você deixar seu
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Back on the dancefloor, better not to take me home
De volta à pista, é melhor não me levar para casa
Bass kicking so hot, blazin' through my beatin' heart
Baixo chutando tão quente, blazin 'através do meu batendo coração
French kissing on the floor, heart is beatin' hardcore
Beijo francês no chão, o coração é incondicional batendo
Errbody is gettin' a little sexy off the crazy juice
Errbody está ficando um pouco sexy fora do suco louco
This will end up in the news
Isso vai acabar na notícia
Baby, I just wanna dance
Baby, eu só quero dançar
I don't really care
Eu realmente não me importo
I just wanna dance
Eu só quero dançar
I don't really care-care-care
Eu realmente não me importo, importo, importo
(Feel it in the air, yeah!)
(Sinta-lo no ar, yeah!)
She's been a crazy dita, disco diva, and you wonder:
Ela tem sido uma louca dita, disco diva, e você se pergunta:
"Who's that chick?"
"Quem é essa garota?"
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Too cold for you to keep her
Muito frio para que você possa mantê-la
Too hot for you to leave her
Muito quente para você deixar seu
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
I'll try to sex you up, the night has got me love sprung
Vou tentar sexo-lo, a noite tem me ama saltado
I won't stop until the sun is up, oh, yeah
Eu não vou parar até que o sol é para cima, oh, yeah
My heart is a dancer beating like a disco drum
Meu coração é um dançarino batendo como um tambor discoteca
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I'll try to sex you up, the night has got me love sprung
Vou tentar sexo-lo, a noite tem me ama saltado
I won't stop until the sun is up, oh, yeah
Eu não vou parar até que o sol é para cima, oh, yeah
My heart is a dancer beating like a disco drum
Meu coração é um dançarino batendo como um tambor discoteca
Beating like a disco drum
Batendo como um tambor discoteca
Beating like a disco drum
Batendo como um tambor discoteca
Beating like a disco drum
Batendo como um tambor discoteca
She's been a crazy dita, disco diva and you wonder:
Ela tem sido uma louca dita, disco diva e você se pergunta:
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Too cold for you to keep her
Muito frio para que você possa mantê-la
Too hot for you to leave her
Muito quente para você deixar seu
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
Who's that chick?
Quem é essa garota?
vídeo incorreto?