On The Line (Feat. Jonas Brothers) (Na Linha) de Demi Lovato

Tradução completa da música On The Line (Feat. Jonas Brothers) para o Português

On The Line (Feat. Jonas Brothers)
On The Line (Feat. Jonas Brothers)
Tradução automática
On The Line (Feat. Jonas Brothers)
Na Linha
I didn't wanna say I'm sorry
Eu não queria dizer "Me desculpe"
For breaking us apart
Por nos separar
I didn't wanna say It was my fault
Eu não queria dizer que foi minha culpa
Even though I knew it was
Mesmo sabendo que foi
I didn't wanna call you back
Eu não queria te ligar de volta
'Cause I knew that I was wrong
Porque eu sabia que eu estava errada
Yeah, I knew I was wrong
Yeah, eu sabia que eu estava errada(o)
One in the same
A mesma coisa
Never to change
Nunca muda
Our love was beautiful
Nosso amor foi lindo
We had it all
Nós tivemos tudo
Destined to fall
Destinados a nos apaixonar
Our love was tragical
Nosso amor foi trágico
Wanted to call
Queria ligar
No need to fight
Não precisa brigar
You know I wouldn't lie
Você sabe, eu não iria mentir
But tonight
Mas essa noite
We'll leave it on the line
Nós vamos deixar isso na linha
Listen baby,
Ouça amor,
Never would've said forever
Nunca teria dito "Pra sempre"
If I knew we'd end so fast
Se soubesse que acabaria tão rápido
Why did you say "I love you"
Porque você disse "Eu te amo"
If you knew that it wouldn't last?
Se sabia que não duraria?
Baby, I just can't hear what you're saying
Amor, eu apenas não posso ouvir o que você esta dizendo
The line is breaking up
A linha está quebrada
Or is that just us?
Ou somos apenas nós?
Or is that just us?
Ou somos apenas nós?
One in the same
A mesma coisa
Never to change
Nunca muda
Our love was beautiful
Nosso amor foi lindo
We had it all
Nós tivemos tudo
Destined to fall
Destinados a nos apaixonar
Our love was tragical
Nosso amor foi trágico
Wanted to call
Queria ligar
No need to fight
Não precisa brigar
You know I wouldn't lie
Você sabe, eu não iria mentir
But tonight
Mas essa noite
We'll leave it on the line
Nós vamos deixar isso na linha
I try to call again, I get your mailbox
Eu tentei ligar de novo, mas peguei a sua caixa de mensagem
Like a letter left unread
Como uma carta deixada sem ser lida
Apologies are often open ended
Desculpas são frequentemente iniciadas e terminadas
But this one's better left unsaid
Mas isso foi melhor do que ter deixado sem ser lido
One in the same
A mesma coisa
Never to change
Nunca muda
Our love was beautiful
Nosso amor foi lindo
We had it all
Nós tivemos tudo
Destined to fall
Destinados a nos apaixonar
Our love was tragical
Nosso amor foi trágico
Wanted to call
Queria ligar
No need to fight
Não precisa brigar
You know I wouldn't lie
Você sabe, eu não iria mentir
But tonight
Mas essa noite
We'll leave it on the line
Nós vamos deixar isso na linha
We'll live it on the line
Nós vamos viver isso na linha
Ohh,yeah
Ohh, yeah
We'll leave it on the line tonight
Nós vamos deixar isso na linha esta noite
vídeo incorreto?