Last Scene Of A Plane Crash (ÚLtima Cena De Um Acidente De Avião) de Destine

Tradução completa da música Last Scene Of A Plane Crash para o Português

Last Scene Of A Plane Crash
Last Scene Of A Plane Crash
Tradução automática
Last Scene Of A Plane Crash
ÚLtima Cena De Um Acidente De Avião
Sunshine is waiting, the clouds seem to fade it's
A luz do sol está esperando, as nuvens parecem desaparecer
A brandnew day right upon the plate
Um o dia novo bem em cima da placa
Get late for a breakfast, it's just like expected
Receber tarde por um café da manhã, é apenas como o esperado
Cause time is like rain dripping through the hands
Porque o tempo é como a chuva escorrendo pelas mãos.
And I, I'm captured by a movie
E eu, eu estou capturado por um filme
It rewinds before it ends
Ele rebobina antes de terminar
In the last scene of a planecrash
Na última cena de um acidente de avião
Guess we'll never know it'll land
Acho que nunca vai saber que ele vai pousar.
The season, the weather
A temporada, o clima
It is like you but better
É como você, mas melhor
Cause rain washes your sins away
Chuva lava os seus pecados
It leaves me here without a trace
Ela me deixa aqui sem um traço.
And as I hide into
E como se esconder em
the things I used to do
Coisas que eu costumava fazer
I try to get a grip on you
Eu tento começar um controle em você
Cause there's nothing else to do
Porque não há mais nada a fazer.
And I, I'm captured by a movie
E eu, eu estou capturado por um filme
It rewinds before it ends
Ele rebobina antes de terminar
In the last scene of a planecrash
Na última cena de um acidente de avião
Guess we'll never know it'll land
Acho que nunca vai saber que ele vai pousar.
Safe and slowly into your arms
Seguro lentamente em seus braços
Or fly through the clouds like constant false alarms
Ou voo através das nuvens, como constantes alarmes falsos
you better show your last scene to me
É melhor você mostrar a sua última cena para mim.
The season, the weather
A temporada, o clima
It is like you but better
É como você, mas melhor
Cause rain washes your sins away
Chuva lava os seus pecados
It leaves me here without a trace
Ela me deixa aqui sem um traço.
And seconds from semblance
E segundos de aparência
we make a point to do our best to forget
Fazemos questão de fazer o nosso melhor para esquecer
Cold from sadness
Frio da tristeza
we feel the heat of truth
Sentimos o calor da verdade.
And the day goes by just like a lie
E o dia passa como uma mentira
A vision passing by
A passagem pela visão
I'll know tomorrow will be just alright
Eu sei que amanhã ficará apenas bem.
And I, I'm captured by a movie
E eu, eu estou capturado por um filme
It rewinds before it ends
Ele rebobina antes de terminar
In the last scene of a planecrash
Na última cena de um acidente de avião
Guess we'll never know it'll land
Acho que nunca vai saber que ele vai pousar.
vídeo incorreto?